Islamic Vault
70

Al-Ma'aarij

سورة المعارج

The Ascending Stairways44 versets Mecquoise

Translated by Alikhan Musayev

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

İstəyən kimsə baş verəcək əzabı istədi –

2

لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ

bunu kafirlər üçün dilədi. O əzabın qarşısını alan tapılmayacaq.

3

مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ

O, dərəcələr sahibi olan Allahdandır.

4

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

Mələklər və Ruh (Cəbrail) Ona doğru sayı əlli min ilə bərabər bir gün ərzində qalxırlar.

5

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

Sən təmkinlə səbir et!

6

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا

Doğrusu, kafirlər o əzabın uzaq olduğunu güman edirlər.

7

وَنَرَاهُ قَرِيبًا

Biz isə onun yaxın olduğunu görürük.

8

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ

O gün göy əridilmiş metal kimi olacaqdır.

9

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ

Dağlar da didilmiş yuna bənzəyəcəklər.

10

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

Dost dostunun halını xəbər almayacaq.

11

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ

Halbuki onlar bir-birini görəcəklər. Günahkar o günün əzabından qurtarmaq üçün fidyə vermək istəyər – öz oğullarını,

12

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ

həyat yoldaşını və qardaşını,

13

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ

ona sığınacaq vermiş nəslini

14

وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ

və yer üzündə olanların hamısını – təki bu onu xilas etsin.

15

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

Xeyr! Bu, alovu şölələnən Oddur –

16

نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ

başın dərisini sıyırıb çıxaran bir od.

17

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

O od çağırır haqqa arxa çevirəni, ondan üz döndərəni

18

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ

və mal-dövlət yığıb saxlayanı.

19

۞ إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا

Həqiqətən, insan kəmhövsələ yaradılmışdır.

20

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا

Ona bir pislik toxunduqda özündən çıxır,

21

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا

bir xeyir nəsib olduqda isə xəsislik edir.

22

إِلَّا الْمُصَلِّينَ

Namaz qılanlar istisnadır.

23

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ

O kəslər ki, namazlarını həmişə qılırlar.

24

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ

O kəslər ki, onların mallarında məlum bir haqq vardır-

25

لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

dilənən və həya edib dilənməyən miskinlər üçün.

26

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

O kəslər ki, Haqq-hesab gününü təsdiq edirlər.

27

وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ

O kəslər ki, Rəbbinin əzabından qorxurlar.

28

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ

Axı Rəbbinin əzabı onlar üçün də təhlükəsiz deyil.

29

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ

O kəslər ki, tənasül üzvlərini zinadan qoruyurlar –

30

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

zövcələrindən və sahib olduqları cariyələrdən başqa. Buna görə onlar əsla qınanmazlar.

31

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ

Bundan artığını istəyənlər isə həddi aşanlardır.

32

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ

O kəslər ki, əmanəti danmır və əhdlərini pozmurlar.

33

وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ

O kəslər ki, şahidliklərində mətindirlər.

34

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

Bir də o kəslər ki, namazlarını dəqiqliklə qılırlar.

35

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ

Cənnət bağlarında hörmət göstəriləcək insanlar da elə onlar olacaqdır.

36

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

Sənə doğru tələsən kafirlərə nə olub belə –

37

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ

sağdan-soldan dəstələrlə ətrafına yığışırlar?

38

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ

Deyəsən onların hamısı Nəim cənnətinə bir təhər girə biləcəklərini düşünürlər?

39

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ

Xeyr! Bu mümkün deyil! Biz onları bildikləri şeydən xəlq etmişik.

40

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ

And içirəm məşriqlərin və məğriblərin Rəbbinə! Biz doğrudan da, elə bir qüdrətə malikik ki, –

41

عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

onları daha yaxşıları ilə əvəz edə bilərik. Bunda qarşımıza çıxa bilən tapılmaz.

42

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

Vədə verilmiş günə çatanadək onlarla daha işin olmasın, qoy boş-boş danışsınlar və əylənsinlər.

43

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ

O gün, məbudlarına ibadətə can atırmışlar kimi onlar qəbirlərdən çıxacaqlar.

44

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ

O gün onların baxışları yerə dikiləcək, özlərini də zillət bürüyəcəkdir. Budur onların xəbərdar edildikləri Gün!

Islamic Vault

Quran Explorer

Une ressource en ligne complète pour lire et étudier le Saint Coran avec plusieurs traductions, translittérations et récitations audio de récitants renommés.

C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, une guidance pour les pieux.

Coran 2:2

Fonctionnalités

  • Récitations Audio
  • Traductions Multiples
  • Translittérations
  • 114 Sourates
  • 6 236 Versets

© 2026 Islamic Vault. Tous droits réservés.

Construit avec révérence et soin pour le Livre d'Allah

Développé par Medita Development

Avertissement : Bien que nous nous efforcions d'être précis, veuillez vérifier les informations religieuses importantes auprès de savants islamiques authentiques et de sources fiables. Cette plateforme est à des fins éducatives.