86

At-Taariq

The Morning Star

سورة الطارق

Diturunkan di Mekah17 ayat
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ

Transliterasi

Wassamaaa'i wattaariq

Terjemahan

By the sky and the night comer -

2

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ

Transliterasi

Wa maaa adraaka mattaariq

Terjemahan

And what can make you know what is the night comer?

3

النَّجْمُ الثَّاقِبُ

Transliterasi

Annajmus saaqib

Terjemahan

It is the piercing star -

4

إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

Transliterasi

In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz

Terjemahan

There is no soul but that it has over it a protector.

5

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ

Transliterasi

Fal yanzuril insaanu mimma khuliq

Terjemahan

So let man observe from what he was created.

6

خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ

Transliterasi

Khuliqa mim maaa'in daafiq

Terjemahan

He was created from a fluid, ejected,

7

يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

Transliterasi

Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib

Terjemahan

Emerging from between the backbone and the ribs.

8

إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ

Transliterasi

Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir

Terjemahan

Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.

9

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ

Transliterasi

Yawma tublas saraaa'ir

Terjemahan

The Day when secrets will be put on trial,

10

فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

Transliterasi

Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir

Terjemahan

Then man will have no power or any helper.

11

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ

Transliterasi

Wassamaaa'i zaatir raj'

Terjemahan

By the sky which returns [rain]

12

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ

Transliterasi

Wal ardi zaatis sad'

Terjemahan

And [by] the earth which cracks open,

13

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

Transliterasi

Innahoo laqawlun fasl

Terjemahan

Indeed, the Qur'an is a decisive statement,

14

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ

Transliterasi

Wa maa huwa bil hazl

Terjemahan

And it is not amusement.

15

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

Transliterasi

Innahum yakeedoona kaidaa

Terjemahan

Indeed, they are planning a plan,

16

وَأَكِيدُ كَيْدًا

Transliterasi

Wa akeedu kaidaa

Terjemahan

But I am planning a plan.

17

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

Transliterasi

Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa

Terjemahan

So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.