At-Taariq
The Morning Star
سورة الطارق
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
Transliterasi
Wassamaaa'i wattaariq
Terjemahan
By the sky and the night comer -
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
Transliterasi
Wa maaa adraaka mattaariq
Terjemahan
And what can make you know what is the night comer?
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
Transliterasi
Annajmus saaqib
Terjemahan
It is the piercing star -
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
Transliterasi
In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz
Terjemahan
There is no soul but that it has over it a protector.
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ
Transliterasi
Fal yanzuril insaanu mimma khuliq
Terjemahan
So let man observe from what he was created.
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ
Transliterasi
Khuliqa mim maaa'in daafiq
Terjemahan
He was created from a fluid, ejected,
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
Transliterasi
Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib
Terjemahan
Emerging from between the backbone and the ribs.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
Transliterasi
Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir
Terjemahan
Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
Transliterasi
Yawma tublas saraaa'ir
Terjemahan
The Day when secrets will be put on trial,
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Transliterasi
Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir
Terjemahan
Then man will have no power or any helper.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
Transliterasi
Wassamaaa'i zaatir raj'
Terjemahan
By the sky which returns [rain]
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
Transliterasi
Wal ardi zaatis sad'
Terjemahan
And [by] the earth which cracks open,
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
Transliterasi
Innahoo laqawlun fasl
Terjemahan
Indeed, the Qur'an is a decisive statement,
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
Transliterasi
Wa maa huwa bil hazl
Terjemahan
And it is not amusement.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
Transliterasi
Innahum yakeedoona kaidaa
Terjemahan
Indeed, they are planning a plan,
وَأَكِيدُ كَيْدًا
Transliterasi
Wa akeedu kaidaa
Terjemahan
But I am planning a plan.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
Transliterasi
Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa
Terjemahan
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.