85

Al-Burooj

The Constellations

سورة البروج

Diturunkan di Mekah22 ayat
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ

Transliterasi

Wassamaaa'i zaatil burooj

Terjemahan

By the sky containing great stars

2

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

Transliterasi

Wal yawmil maw'ood

Terjemahan

And [by] the promised Day

3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

Transliterasi

Wa shaahidinw wa mashhood

Terjemahan

And [by] the witness and what is witnessed,

4

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ

Transliterasi

Qutila as haabul ukhdood

Terjemahan

Cursed were the companions of the trench

5

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

Transliterasi

Annaari zaatil waqood

Terjemahan

[Containing] the fire full of fuel,

6

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

Transliterasi

Iz hum 'alaihaa qu'ood

Terjemahan

When they were sitting near it

7

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

Transliterasi

Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood

Terjemahan

And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.

8

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

Transliterasi

Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed

Terjemahan

And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,

9

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

Transliterasi

Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed

Terjemahan

To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness.

10

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ

Transliterasi

Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq

Terjemahan

Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.

11

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

Transliterasi

Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer

Terjemahan

Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.

12

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Transliterasi

Inna batsha Rabbika lashadeed

Terjemahan

Indeed, the vengeance of your Lord is severe.

13

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

Transliterasi

Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed

Terjemahan

Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.

14

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

Transliterasi

Wa Huwal Ghafoorul Wadood

Terjemahan

And He is the Forgiving, the Affectionate,

15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

Transliterasi

Zul 'Arshil Majeed

Terjemahan

Honorable Owner of the Throne,

16

فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ

Transliterasi

Fa' 'aalul limaa yureed

Terjemahan

Effecter of what He intends.

17

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

Transliterasi

Hal ataaka hadeesul junood

Terjemahan

Has there reached you the story of the soldiers -

18

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

Transliterasi

Fir'awna wa Samood

Terjemahan

[Those of] Pharaoh and Thamud?

19

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

Transliterasi

Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

Terjemahan

But they who disbelieve are in [persistent] denial,

20

وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ

Transliterasi

Wallaahu minw waraaa'ihim muheet

Terjemahan

While Allah encompasses them from behind.

21

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ

Transliterasi

Bal huwa Quraanum Majeed

Terjemahan

But this is an honored Qur'an

22

فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ

Transliterasi

Fee Lawhim Mahfooz

Terjemahan

[Inscribed] in a Preserved Slate.