51

Adh-Dhaariyat

The Winnowing Winds

سورة الذاريات

Diturunkan di Mekah60 ayat
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا

Transliterasi

Waz-zaariyaati zarwaa

Terjemahan

By those [winds] scattering [dust] dispersing

2

فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا

Transliterasi

Falhaamilaati wiqraa

Terjemahan

And those [clouds] carrying a load [of water]

3

فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا

Transliterasi

Faljaariyaati yusraa

Terjemahan

And those [ships] sailing with ease

4

فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا

Transliterasi

Falmuqassimaati amraa

Terjemahan

And those [angels] apportioning [each] matter,

5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ

Transliterasi

Innamaa too'adoona la-saadiq

Terjemahan

Indeed, what you are promised is true.

6

وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ

Transliterasi

Wa innad deena la waaqi'

Terjemahan

And indeed, the recompense is to occur.

7

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ

Transliterasi

Wassamaaa'i zaatil hubuk

Terjemahan

By the heaven containing pathways,

8

إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ

Transliterasi

Innakum lafee qawlim mukhtalif

Terjemahan

Indeed, you are in differing speech.

9

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

Transliterasi

Yu'faku 'anhu man ufik

Terjemahan

Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.

10

قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ

Transliterasi

Qutilal kharraasoon

Terjemahan

Destroyed are the falsifiers

11

الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ

Transliterasi

Allazeena hum fee ghamratin saahoon

Terjemahan

Who are within a flood [of confusion] and heedless.

12

يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ

Transliterasi

Yas'aloona ayyaana yawmud Deen

Terjemahan

They ask, "When is the Day of Recompense?"

13

يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ

Transliterasi

Yawma hum 'alan naari yuftanoon

Terjemahan

[It is] the Day they will be tormented over the Fire

14

ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ

Transliterasi

Zooqoo fitnatakum haa zal lazee kuntum bihee tas ta'jiloon

Terjemahan

[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."

15

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Transliterasi

Innal muttaqeena fee jannaatinw wa 'uyoon

Terjemahan

Indeed, the righteous will be among gardens and springs,

16

آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ

Transliterasi

Aakhizeena maaa aataahum Rabbuhum; innahum kaanoo qabla zaalika muhsineen

Terjemahan

Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.

17

كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

Transliterasi

kaanoo qaleelam minal laili maa yahja'oon

Terjemahan

They used to sleep but little of the night,

18

وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

Transliterasi

Wa bilashaari hum yastaghfiroon

Terjemahan

And in the hours before dawn they would ask forgiveness,

19

وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

Transliterasi

Wa feee amwaalihim haqqul lissaaa'ili walmahroom

Terjemahan

And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.

20

وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ

Transliterasi

Wa fil ardi aayaatul lilmooqineen

Terjemahan

And on the earth are signs for the certain [in faith]

21

وَفِي أَنْفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

Transliterasi

Wa feee anfusikum; afalaa tubsiroon

Terjemahan

And in yourselves. Then will you not see?

22

وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ

Transliterasi

Wa fissamaaa'i rizqukum wa maa too'adoon

Terjemahan

And in the heaven is your provision and whatever you are promised.

23

فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ

Transliterasi

Fawa Rabbis samaaa'i wal ardi innahoo lahaqqum misla maa annakum tantiqoon

Terjemahan

Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.

24

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ

Transliterasi

Hal ataaka hadeesu daifi Ibraaheemal mukrameen

Terjemahan

Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -

25

إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ

Transliterasi

Iz dakhaloo 'alaihi faqaaloo salaaman qaala salaamun qawmum munkaroon

Terjemahan

When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown.

26

فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ

Transliterasi

Faraagha ilaaa ahlihee fajaaa'a bi'ijlin sameen

Terjemahan

Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf

27

فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

Transliterasi

Faqarrabahooo ilaihim qaala alaa taakuloon

Terjemahan

And placed it near them; he said, "Will you not eat?"

28

فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ

Transliterasi

Fa awjasa minhm khee fatan qaaloo laa takhaf wa bashsharoohu bighulaamin 'aleem

Terjemahan

And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.

29

فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ

Transliterasi

Fa aqbalatim ra-atuhoo fee sarratin fasakkat wajhahaa wa qaalat 'ajoozun 'aqeem

Terjemahan

And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"

30

قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ

Transliterasi

Qaaloo kazaaliki qaala Rabbuki innahoo huwal hakeemul 'aleem

Terjemahan

They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."

31

۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

Transliterasi

Qaala famaa khatbukum ayyuhal mursaloon

Terjemahan

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

32

قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ

Transliterasi

Qaalooo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen

Terjemahan

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals

33

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ

Transliterasi

Linursila 'alaihim hijaa ratam min teen

Terjemahan

To send down upon them stones of clay,

34

مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

Transliterasi

Musawwamatan 'inda rabbika lilmusrifeen

Terjemahan

Marked in the presence of your Lord for the transgressors."

35

فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

Transliterasi

Fa akhrajnaa man kaana feehaa minal mu'mineen

Terjemahan

So We brought out whoever was in the cities of the believers.

36

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ

Transliterasi

Famaa wajadnaa feehaa ghaira baitim minal muslimeen

Terjemahan

And We found not within them other than a [single] house of Muslims.

37

وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

Transliterasi

Wa taraknaa feehaaa aayatal lillazeena yakhaafoonal 'azaabal aleem

Terjemahan

And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.

38

وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ

Transliterasi

Wa fee Moosaaa iz arsalnaahu ilaa Fir'wna bisultaa nim mubeen

Terjemahan

And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.

39

فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

Transliterasi

Fatawalla biruknihee wa qaala saahirun aw majnoon

Terjemahan

But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."

40

فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ

Transliterasi

Fa akhaznaahu wa junoo dahoo fanabaznaahum fil yammi wa huwa muleem

Terjemahan

So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.

41

وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ

Transliterasi

Wa fee 'Aadin iz arsalnaa 'alaihimur reehal'aqeem

Terjemahan

And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.

42

مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ

Transliterasi

Maa tazaru min shai'in atat 'alaihi illaa ja'alat hu karrameem

Terjemahan

It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.

43

وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ

Transliterasi

Wa fee Samooda iz qeela lahum tamatta''oo hattaa heen

Terjemahan

And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."

44

فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ

Transliterasi

Fa'ataw 'an amri Rabbihim fa akhazal humus saa'iqatu wa hum yanzuroon

Terjemahan

But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.

45

فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ

Transliterasi

Famas tataa'oo min qiyaaminw wa maa kaanoo muntasireen

Terjemahan

And they were unable to arise, nor could they defend themselves.

46

وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ

Transliterasi

Wa qawma Noohim min qablu innahum kaano qawman faasiqeen

Terjemahan

And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.

47

وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

Transliterasi

Wassamaaa'a banainaa haa bi aydinw wa innaa lamoosi'oon

Terjemahan

And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.

48

وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ

Transliterasi

Wal arda farashnaahaa fani'mal maahidoon

Terjemahan

And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.

49

وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

Transliterasi

Wa min kulli shai'in khalaqnaa zawjaini la'allakum tazakkaroon

Terjemahan

And of all things We created two mates; perhaps you will remember.

50

فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ

Transliterasi

Fafirrooo ilal laahi innee lakum minhu nazeerum mubeen

Terjemahan

So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.

51

وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ

Transliterasi

Wa laa taj'aloo ma'al laahi ilaahan aakhara innee lakum minhu nazeerum mubeen

Terjemahan

And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.

52

كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

Transliterasi

Kazaalika maaa atal lazeena min qablihim mir Rasoolin illaa qaaloo saahirun aw majnoon

Terjemahan

Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."

53

أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

Transliterasi

Atawaasaw bih; bal hum qawmun taaghoon

Terjemahan

Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.

54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ

Transliterasi

Fatawalla 'anhum famaaa anta bimaloom

Terjemahan

So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.

55

وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ

Transliterasi

Wa zakkir fa innaz zikraa tanfa'ul mu'mineen

Terjemahan

And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.

56

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

Transliterasi

Wa maa khalaqtul jinna wal insa illaa liya'budoon

Terjemahan

And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.

57

مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ

Transliterasi

Maaa ureedu minhum mir rizqinw wa maaa ureedu anyyut'imoon

Terjemahan

I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.

58

إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ

Transliterasi

Innal laaha Huwar Razzaaqu Zul Quwwatil Mateen

Terjemahan

Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.

59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ

Transliterasi

Fa inna lillazeena zalamoo zanoobam misla zanoobi ashaabihim falaa yasta'jiloon

Terjemahan

And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.

60

فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

Transliterasi

Fawailul lillazeena kafaroo miny yawmihimul lazee yoo'adoon

Terjemahan

And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.