Islamic Vault

Quran

89

Al-Fajr

سورة الفجر

The Dawn30 ayat Makkiyyah

Translated by Elmir Kuliev

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ

Клянусь зарею!

2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

Клянусь десятью ночами!

3

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

Клянусь четом и нечетом!

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

Клянусь ночью, когда она проходит!

5

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ

Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом?

6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Неужели ты не видел, как Господь твой поступил с адитами -

7

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой),

8

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

подобных которому не было сотворено в городах?

9

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

С самудянами, рассекавшими скалы в лощине?

10

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

С Фараоном, владевшим кольями (обладавшим множеством воинов, которые поддерживали его власть, подобно тому, как колышки поддерживают шатер, или привязывавшим людей к кольям во время казни)?

11

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

Они преступали границы дозволенного на земле

12

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

и распространяли в них много нечестия.

13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

Тогда твой Господь пролил на них бич мучений.

14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

Воистину, твой Господь - в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание).

15

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

Когда Господь испытывает человека, оказывая ему милость и одаряя его благами, тот говорит: «Господь мой почтил меня!».

16

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

Когда же Он испытывает его, ограничивая его в пропитании, тот говорит: «Господь мой унизил меня!».

17

كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

Но нет! Вы же сами не почитаете сироту,

18

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

не побуждаете друг друга кормить бедняка,

19

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا

жадно (или целиком) пожираете наследство

20

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

и страстно любите богатство.

21

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Но нет! Когда земля разобьется и превратится в песок.

22

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами,

23

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

в тот день приведут Геенну, и тогда человек помянет назидание. Но к чему такое поминание?

24

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

Он скажет: «Эх, если бы я заранее позаботился о своей жизни!».

25

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

В тот день никто не причинит таких мучений, как Он,

26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

и никто не наложит таких оков, как Он.

27

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

О обретшая покой душа!

28

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

Вернись к своему Господу удовлетворенной и снискавшей довольство!

29

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

Войди в круг Моих рабов!

30

وَادْخُلِي جَنَّتِي

Войди в Мой Рай!

Islamic Vault

Quran Explorer

Sumber dalam talian yang komprehensif untuk membaca dan mengkaji Al-Quran dengan pelbagai terjemahan, transliterasi, dan bacaan audio daripada qari terkenal.

Kitab ini tidak ada keraguan padanya, petunjuk bagi orang-orang yang bertakwa.

Al-Quran 2:2

Ciri-ciri

  • Bacaan Audio
  • Pelbagai Terjemahan
  • Transliterasi
  • 114 Surah
  • 6,236 Ayat

© 2026 Islamic Vault. Hak cipta terpelihara.

Dibina dengan penghormatan dan ketelitian untuk Kitabullah

Dibangunkan oleh Medita Development

Penafian: Walaupun kami berusaha untuk ketepatan, sila sahkan maklumat agama penting dengan ulama Islam dan sumber yang sahih. Platform ini adalah untuk tujuan pendidikan.