Islamic Vault
80

Abasa

سورة عبس

He frowned42 ayat Makkiyyah

Translated by Józefa Bielawskiego

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

Zachmurzył się i odwrócił,

2

أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

Bo przyszedł do niego niewidomy.

3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

Skąd możesz wiedzieć? może on się oczyści

4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

Albo pomyśli o napomnieniu i to przypomnienie przyniesie mu korzyść.

5

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

Jeśli kto jest bogaty,

6

فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

To ty się nim interesujesz;

7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

A mało się troszczysz o to, iż on się nie oczyszcza.

8

وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

Lecz od tego, kto przychodzi do ciebie przepełniony gorliwością

9

وَهُوَ يَخْشَىٰ

I jest pełen bojaźni

10

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

- ty się odsuwasz.

11

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

Ależ nie! To jest przecież napomnienie;

12

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

- I kto zechce; to je sobie przypomni! -

13

فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

Ono jest na czcigodnych kartach,

14

مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ

Wyniosłych i oczyszczonych

15

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

Przez ręce pisarzy,

16

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

Szlachetnych, sprawiedliwych.

17

قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

Niech zginie człowiek! Jakże on jest niewdzięczny!

18

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

Z czego On go stworzył?

19

مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

On go stworzył z kropli spermy i wyznaczył jego los;

20

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

następnie uczynił jego drogę łatwą.

21

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

Potem On sprowadza jego śmierć i każe pochować go w grobie.

22

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ

Potem On wskrzesi go, kiedy zechce.

23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

Ależ nie! On nie wypełnia tego, co Bóg mu nakazał.

24

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

Niech spojrzy człowiek na swe pożywienie!

25

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

Jak wylaliśmy wodę obficie,

26

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

Potem spowodowaliśmy popękanie ziemi

27

فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

I sprawiliśmy, iż wyrosły na niej ziarna,

28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

Winna latorośl i trzcina cukrowa,

29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

Drzewa oliwne i drzewa palmowe,

30

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

I ogrody bujnie rosnące,

31

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

I owoce, i pastwiska

32

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

- to na używanie dla was i dla waszych trzód.

33

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

A kiedy przyjdzie huk ogłuszający,

34

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

W tym Dniu, kiedy człowiek będzie uciekał od swego brata,

35

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

Od swojej matki i od swojego ojca,

36

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

Od swojej towarzyszki i od swoich synów

37

لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

- tego Dnia każdy człowiek będzie zajęty tylko swoją sprawą!

38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

Tego Dnia będą twarze jaśniejące,

39

ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

Uśmiechnięte i rozradowane.

40

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

Tego Dnia będą twarze pokryte pyłem,

41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

Okryte ciemnością.

42

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

Ci zaś to niewierni i rozpustnicy.

Islamic Vault

Quran Explorer

Sumber dalam talian yang komprehensif untuk membaca dan mengkaji Al-Quran dengan pelbagai terjemahan, transliterasi, dan bacaan audio daripada qari terkenal.

Kitab ini tidak ada keraguan padanya, petunjuk bagi orang-orang yang bertakwa.

Al-Quran 2:2

Ciri-ciri

  • Bacaan Audio
  • Pelbagai Terjemahan
  • Transliterasi
  • 114 Surah
  • 6,236 Ayat

© 2026 Islamic Vault. Hak cipta terpelihara.

Dibina dengan penghormatan dan ketelitian untuk Kitabullah

Dibangunkan oleh Medita Development

Penafian: Walaupun kami berusaha untuk ketepatan, sila sahkan maklumat agama penting dengan ulama Islam dan sumber yang sahih. Platform ini adalah untuk tujuan pendidikan.