84

Al-Inshiqaaq

The Splitting Open

سورة الإنشقاق

Diturunkan di Mekah25 ayat
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

Transliterasi

Izas samaaa'un shaqqat

Terjemahan

When the sky has split [open]

2

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Transliterasi

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

Terjemahan

And has responded to its Lord and was obligated [to do so]

3

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

Transliterasi

Wa izal ardu muddat

Terjemahan

And when the earth has been extended

4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

Transliterasi

Wa alqat maa feehaa wa takhallat

Terjemahan

And has cast out that within it and relinquished [it]

5

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Transliterasi

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

Terjemahan

And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -

6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

Transliterasi

Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

Terjemahan

O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.

7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

Transliterasi

Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

Terjemahan

Then as for he who is given his record in his right hand,

8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

Transliterasi

Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

Terjemahan

He will be judged with an easy account

9

وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا

Transliterasi

Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

Terjemahan

And return to his people in happiness.

10

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ

Transliterasi

Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

Terjemahan

But as for he who is given his record behind his back,

11

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

Transliterasi

Fasawfa yad'oo subooraa

Terjemahan

He will cry out for destruction

12

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

Transliterasi

Wa yaslaa sa'eeraa

Terjemahan

And [enter to] burn in a Blaze.

13

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

Transliterasi

Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

Terjemahan

Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

14

إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ

Transliterasi

Innahoo zanna al lai yahoor

Terjemahan

Indeed, he had thought he would never return [to Allah].

15

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

Transliterasi

Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

Terjemahan

But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.

16

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

Transliterasi

Falaaa uqsimu bishshafaq

Terjemahan

So I swear by the twilight glow

17

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

Transliterasi

Wallaili wa maa wasaq

Terjemahan

And [by] the night and what it envelops

18

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

Transliterasi

Walqamari izat tasaq

Terjemahan

And [by] the moon when it becomes full

19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ

Transliterasi

Latarkabunna tabaqan 'an tabaq

Terjemahan

[That] you will surely experience state after state.

20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Transliterasi

Famaa lahum laa yu'minoon

Terjemahan

So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

Transliterasi

Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon

Terjemahan

And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?

22

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ

Transliterasi

Balil lazeena kafaroo yukazziboon

Terjemahan

But those who have disbelieved deny,

23

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Transliterasi

Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon

Terjemahan

And Allah is most knowing of what they keep within themselves.

24

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Transliterasi

Fabashshirhum bi'azaabin aleem

Terjemahan

So give them tidings of a painful punishment,

25

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

Transliterasi

Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

Terjemahan

Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.