1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
以无花果和橄榄果盟誓,
سورة التين
The Fig • 8 ayat • Makkiyah
Translated by Ma Jian
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
以无花果和橄榄果盟誓,
وَطُورِ سِينِينَ
以西奈山盟誓,
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
以这个安宁的城市盟誓,
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
我确已把人造成具有最美的形态,
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
然后我使他变成最卑劣的;
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
但信道而且行善者, 将受不断的报酬。
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
此后, 你怎麽还否认报应呢?
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
难道真主不是最公正的判决者吗?