1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
دهستهکانی بشکێت ئهبو لهههبو ڕسوا بێت، ئاشکرایه که ههر ڕاسوایش دهبێت و (لهناو دهچێت).
سورة المسد
The Palm Fibre • 5 ayat • Makkiyah
Translated by Burhan Muhammad-Amin
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
دهستهکانی بشکێت ئهبو لهههبو ڕسوا بێت، ئاشکرایه که ههر ڕاسوایش دهبێت و (لهناو دهچێت).
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
ماڵ و دارای و ئهو شتانهی که به دهستی هێناوه، فریای نهکهوت.
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
له ئایندهدا دهخرێته ناو ئاگرێکی بڵێسهدارهوه.
وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
ههروهها ژنهکهشی که ههمیشه ههڵگری کۆڵه داره و (ئازاری پێغهمبهر دهدات).
فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ
ههمیشه گوریسێکی چنراو له پوشی خورما له گهردنیایهتی (له قیامهتیش دا زنجیری ئاسن دهکرێته گهردنی).