Al-Ghaashiya
The Overwhelming
سورة الغاشية
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
Translitteration
Hal ataaka hadeesul ghaashiyah
Traduction
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
Translitteration
Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah
Traduction
[Some] faces, that Day, will be humbled,
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ
Translitteration
'Aamilatun naasibah
Traduction
Working [hard] and exhausted.
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
Translitteration
Taslaa naaran haamiyah
Traduction
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
Translitteration
Tusqaa min 'aynin aaniyah
Traduction
They will be given drink from a boiling spring.
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
Translitteration
Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'
Traduction
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ
Translitteration
Laa yusminu wa laa yughnee min joo'
Traduction
Which neither nourishes nor avails against hunger.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ
Translitteration
Wujoohuny yawma 'izin naa'imah
Traduction
[Other] faces, that Day, will show pleasure.
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
Translitteration
Lisa'yihaa raadiyah
Traduction
With their effort [they are] satisfied
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Translitteration
Fee jannatin 'aaliyah
Traduction
In an elevated garden,
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
Translitteration
Laa tasma'u feehaa laaghiyah
Traduction
Wherein they will hear no unsuitable speech.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Translitteration
Feehaa 'aynun jaariyah
Traduction
Within it is a flowing spring.
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ
Translitteration
Feehaa sururum marfoo'ah
Traduction
Within it are couches raised high
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ
Translitteration
Wa akwaabum mawdoo 'ah
Traduction
And cups put in place
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
Translitteration
Wa namaariqu masfoofah
Traduction
And cushions lined up
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
Translitteration
Wa zaraabiyyu mabsoosah
Traduction
And carpets spread around.
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Translitteration
Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat
Traduction
Then do they not look at the camels - how they are created?
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Translitteration
Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at
Traduction
And at the sky - how it is raised?
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Translitteration
Wa ilal jibaali kaifa nusibat
Traduction
And at the mountains - how they are erected?
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Translitteration
Wa ilal ardi kaifa sutihat
Traduction
And at the earth - how it is spread out?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ
Translitteration
Fazakkir innama anta Muzakkir
Traduction
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ
Translitteration
Lasta 'alaihim bimusaitir
Traduction
You are not over them a controller.
إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Translitteration
Illaa man tawallaa wa kafar
Traduction
However, he who turns away and disbelieves -
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
Translitteration
Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar
Traduction
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
Translitteration
Innaa ilainaaa iyaabahum
Traduction
Indeed, to Us is their return.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
Translitteration
Summa inna 'alainaa hisaabahum
Traduction
Then indeed, upon Us is their account.