83

Al-Mutaffifin

Defrauding

سورة المطففين

Révélée à La Mecque36 versets
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

Translitteration

Wailul lil mutaffifeen

Traduction

Woe to those who give less [than due],

2

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

Translitteration

Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

Traduction

Who, when they take a measure from people, take in full.

3

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

Translitteration

Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

Traduction

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

4

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

Translitteration

Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

Traduction

Do they not think that they will be resurrected

5

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

Translitteration

Li Yawmin 'Azeem

Traduction

For a tremendous Day -

6

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Translitteration

Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

Traduction

The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

7

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

Translitteration

Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

Traduction

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

8

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

Translitteration

Wa maa adraaka maa Sijjeen

Traduction

And what can make you know what is sijjeen?

9

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

Translitteration

Kitaabum marqoom

Traduction

It is [their destination recorded in] a register inscribed.

10

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Translitteration

Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

Traduction

Woe, that Day, to the deniers,

11

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

Translitteration

Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

Traduction

Who deny the Day of Recompense.

12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Translitteration

Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

Traduction

And none deny it except every sinful transgressor.

13

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

Translitteration

Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

Traduction

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

14

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Translitteration

Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

Traduction

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

15

كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ

Translitteration

Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

Traduction

No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

Translitteration

Summa innahum lasaa lul jaheem

Traduction

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.

17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

Translitteration

Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

Traduction

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

18

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

Translitteration

Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

Traduction

No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

19

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

Translitteration

Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

Traduction

And what can make you know what is 'illiyyun?

20

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

Translitteration

Kitaabum marqoom

Traduction

It is [their destination recorded in] a register inscribed

21

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

Translitteration

Yashhadu hul muqarra boon

Traduction

Which is witnessed by those brought near [to Allah].

22

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Translitteration

Innal abraara lafee Na'eem

Traduction

Indeed, the righteous will be in pleasure

23

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

Translitteration

'Alal araaa'iki yanzuroon

Traduction

On adorned couches, observing.

24

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

Translitteration

Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

Traduction

You will recognize in their faces the radiance of pleasure.

25

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

Translitteration

Yusqawna mir raheeqim makhtoom

Traduction

They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.

26

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

Translitteration

Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

Traduction

The last of it is musk. So for this let the competitors compete.

27

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ

Translitteration

Wa mizaajuhoo min Tasneem

Traduction

And its mixture is of Tasneem,

28

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

Translitteration

'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

Traduction

A spring from which those near [to Allah] drink.

29

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

Translitteration

Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

Traduction

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

30

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

Translitteration

Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

Traduction

And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

31

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

Translitteration

Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

Traduction

And when they returned to their people, they would return jesting.

32

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

Translitteration

Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon

Traduction

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."

33

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

Translitteration

Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen

Traduction

But they had not been sent as guardians over them.

34

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

Translitteration

Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon

Traduction

So Today those who believed are laughing at the disbelievers,

35

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

Translitteration

'Alal araaa'iki yanzuroon

Traduction

On adorned couches, observing.

36

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

Translitteration

Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon

Traduction

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?