Al-Mutaffifin
Defrauding
سورة المطففين
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
Translitteration
Wailul lil mutaffifeen
Traduction
Woe to those who give less [than due],
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
Translitteration
Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon
Traduction
Who, when they take a measure from people, take in full.
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
Translitteration
Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon
Traduction
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ
Translitteration
Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon
Traduction
Do they not think that they will be resurrected
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
Translitteration
Li Yawmin 'Azeem
Traduction
For a tremendous Day -
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Translitteration
Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen
Traduction
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
Translitteration
Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen
Traduction
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
Translitteration
Wa maa adraaka maa Sijjeen
Traduction
And what can make you know what is sijjeen?
كِتَابٌ مَرْقُومٌ
Translitteration
Kitaabum marqoom
Traduction
It is [their destination recorded in] a register inscribed.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Translitteration
Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen
Traduction
Woe, that Day, to the deniers,
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Translitteration
Allazeena yukazziboona bi yawmid deen
Traduction
Who deny the Day of Recompense.
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Translitteration
Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem
Traduction
And none deny it except every sinful transgressor.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Translitteration
Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen
Traduction
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
Translitteration
Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon
Traduction
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ
Translitteration
Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon
Traduction
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ
Translitteration
Summa innahum lasaa lul jaheem
Traduction
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
Translitteration
Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon
Traduction
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Translitteration
Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen
Traduction
No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
Translitteration
Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon
Traduction
And what can make you know what is 'illiyyun?
كِتَابٌ مَرْقُومٌ
Translitteration
Kitaabum marqoom
Traduction
It is [their destination recorded in] a register inscribed
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
Translitteration
Yashhadu hul muqarra boon
Traduction
Which is witnessed by those brought near [to Allah].
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Translitteration
Innal abraara lafee Na'eem
Traduction
Indeed, the righteous will be in pleasure
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ
Translitteration
'Alal araaa'iki yanzuroon
Traduction
On adorned couches, observing.
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
Translitteration
Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem
Traduction
You will recognize in their faces the radiance of pleasure.
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ
Translitteration
Yusqawna mir raheeqim makhtoom
Traduction
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
Translitteration
Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon
Traduction
The last of it is musk. So for this let the competitors compete.
وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ
Translitteration
Wa mizaajuhoo min Tasneem
Traduction
And its mixture is of Tasneem,
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
Translitteration
'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon
Traduction
A spring from which those near [to Allah] drink.
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
Translitteration
Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon
Traduction
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
Translitteration
Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon
Traduction
And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
Translitteration
Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen
Traduction
And when they returned to their people, they would return jesting.
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
Translitteration
Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon
Traduction
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
Translitteration
Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen
Traduction
But they had not been sent as guardians over them.
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
Translitteration
Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon
Traduction
So Today those who believed are laughing at the disbelievers,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ
Translitteration
'Alal araaa'iki yanzuroon
Traduction
On adorned couches, observing.
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Translitteration
Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon
Traduction
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?