Al-Infitaar
The Cleaving
سورة الإنفطار
إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
Translitteration
Izas samaaa'un fatarat
Traduction
When the sky breaks apart
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ
Translitteration
Wa izal kawaakibun tasarat
Traduction
And when the stars fall, scattering,
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Translitteration
Wa izal bihaaru fujjirat
Traduction
And when the seas are erupted
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Translitteration
Wa izal qubooru bu'sirat
Traduction
And when the [contents of] graves are scattered,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
Translitteration
'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat
Traduction
A soul will [then] know what it has put forth and kept back.
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
Translitteration
Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem
Traduction
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
Translitteration
Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak
Traduction
Who created you, proportioned you, and balanced you?
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
Translitteration
Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak
Traduction
In whatever form He willed has He assembled you.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
Translitteration
Kalla bal tukazziboona bid deen
Traduction
No! But you deny the Recompense.
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
Translitteration
Wa inna 'alaikum lahaa fizeen
Traduction
And indeed, [appointed] over you are keepers,
كِرَامًا كَاتِبِينَ
Translitteration
Kiraaman kaatibeen
Traduction
Noble and recording;
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
Translitteration
Ya'lamoona ma taf'aloon
Traduction
They know whatever you do.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Translitteration
Innal abraara lafee na'eem
Traduction
Indeed, the righteous will be in pleasure,
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
Translitteration
Wa innal fujjaara lafee jaheem
Traduction
And indeed, the wicked will be in Hellfire.
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
Translitteration
Yaslawnahaa Yawmad Deen
Traduction
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
Translitteration
Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen
Traduction
And never therefrom will they be absent.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
Translitteration
Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen
Traduction
And what can make you know what is the Day of Recompense?
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
Translitteration
Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen
Traduction
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ
Translitteration
Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah
Traduction
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.