44

Ad-Dukhaan

The Smoke

سورة الدخان

Révélée à La Mecque59 versets
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

حم

Translitteration

Haa Meeem

Traduction

Ha, Meem.

2

وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ

Translitteration

Wal Kitaabil Mubeen

Traduction

By the clear Book,

3

إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ

Translitteration

Innaaa anzalnaahu fee lailatim mubaarakah; innaa kunnaa munzireen

Traduction

Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].

4

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

Translitteration

Feehaa yufraqu kullu amrin hakeem

Traduction

On that night is made distinct every precise matter -

5

أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

Translitteration

Amram min 'indinaaa; innaa kunnaa mursileen

Traduction

[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]

6

رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Translitteration

Rahmatam mir rabbik; innahoo Huwas Samee'ul 'Aleem

Traduction

As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

7

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ

Translitteration

Rabbis samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa; in kuntum mooqineen

Traduction

Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.

8

لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

Translitteration

Laaa ilaaha illaa Huwa yuhyee wa yumeetu Rabbukum wa Rabbu aabaaa'ikumul awwaleen

Traduction

There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.

9

بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ

Translitteration

Bal hum fee shakkiny yal'aboon

Traduction

But they are in doubt, amusing themselves.

10

فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ

Translitteration

Fartaqib Yawma taatis samaaa'u bidukhaanim mubeen

Traduction

Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.

11

يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

Translitteration

Yaghshan naasa haazaa 'azaabun aleem

Traduction

Covering the people; this is a painful torment.

12

رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

Translitteration

Rabbanak shif 'annal 'azaaba innaa mu'minoon

Traduction

[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."

13

أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ

Translitteration

Annaa lahumuz zikraa wa qad jaaa'ahum Rasoolum mubeen

Traduction

How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.

14

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ

Translitteration

Summaa tawallaw 'anhu wa qaaloo mu'allamum majnoon

Traduction

Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."

15

إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ

Translitteration

Innaa kaashiful 'azaabi qaleelaa; innakum 'aaa'indoon

Traduction

Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

16

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ

Translitteration

Yawma nabtishul batsha tal kubraa innaa muntaqimoon

Traduction

The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.

17

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

Translitteration

Wa laqad fatannaa qablahum qawma Fir'awna wa jaaa'ahum Rasoolun kareem

Traduction

And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,

18

أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Translitteration

An addooo ilaiya 'ibaadal laahi innee lakum Rasoolun ameen

Traduction

[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"

19

وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ

Translitteration

Wa al laa ta'loo 'alal laahi innee aateekum bisultaanim mubeen

Traduction

And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.

20

وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ

Translitteration

Wa innee 'uztu bi Rabbee wa rabbikum an tarjumoon

Traduction

And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.

21

وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ

Translitteration

Wa il lam tu'minoo lee fa'taziloon

Traduction

But if you do not believe me, then leave me alone."

22

فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ

Translitteration

Fada'aa rabbahooo anna haaa'ulaaa'i qawmum mujrimoon

Traduction

And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.

23

فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ

Translitteration

Fa asri bi'ibaadee lailan innakum muttaba'oon

Traduction

[Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.

24

وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ

Translitteration

Watrukil bahra rahwan innahum jundum mughraqoon

Traduction

And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."

25

كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Translitteration

Kam tarakoo min jannaatinw wa 'uyoon

Traduction

How much they left behind of gardens and springs

26

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

Translitteration

Wa zuroo'inw wa maqaa min kareem

Traduction

And crops and noble sites

27

وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

Translitteration

Wa na'matin kaanoo feehaa faakiheen

Traduction

And comfort wherein they were amused.

28

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

Translitteration

Kazaalika wa awrasnaahaa qawman aakhareen

Traduction

Thus. And We caused to inherit it another people.

29

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ

Translitteration

Famaa bakat 'alaihimus samaaa'u wal ardu wa maa kaanoo munzareen

Traduction

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

30

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

Translitteration

Wa laqad najjainaa Baneee Israaa'eela minal'azaabil muheen

Traduction

And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -

31

مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ

Translitteration

Min Fir'awn; innahoo kaana 'aaliyam minal musrifeen

Traduction

From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.

32

وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

Translitteration

Wa laqadikh tarnaahum 'alaa 'ilmin 'alal 'aalameen

Traduction

And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.

33

وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ

Translitteration

Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa'um mubeen

Traduction

And We gave them of signs that in which there was a clear trial.

34

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ

Translitteration

Inna haaa'ulaaa'i la yaqooloon

Traduction

Indeed, these [disbelievers] are saying,

35

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ

Translitteration

In hiya illaa mawtatunal oolaa wa maa nahnu bimun shareen

Traduction

"There is not but our first death, and we will not be resurrected.

36

فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Translitteration

Faatoo bi aabaaa'inaaa inkuntum saadiqeen

Traduction

Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."

37

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ

Translitteration

Ahum khayrun am qawmu Tubba'inw wallazeena min qablihim; ahlaknaahum innahum kaanoo mujrimeen

Traduction

Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.

38

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ

Translitteration

Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa baina humaa laa'ibeen

Traduction

And We did not create the heavens and earth and that between them in play.

39

مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Translitteration

Maa khalaqnaahumaaa illaa bilhaqqi wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon

Traduction

We did not create them except in truth, but most of them do not know.

40

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ

Translitteration

Inna yawmal fasli meeqaatuhum ajma'een

Traduction

Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -

41

يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ

Translitteration

Yawma laa yughnee mawlan 'am mawlan shai'anw wa laa hum yunsaroon

Traduction

The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped -

42

إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Translitteration

Illaa mar rahimal laah' innahoo huwal 'azeezur raheem

Traduction

Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.

43

إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ

Translitteration

Inna shajarataz zaqqoom

Traduction

Indeed, the tree of zaqqum

44

طَعَامُ الْأَثِيمِ

Translitteration

Ta'aamul aseem

Traduction

Is food for the sinful.

45

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ

Translitteration

Kalmuhli yaghlee filbutoon

Traduction

Like murky oil, it boils within bellies

46

كَغَلْيِ الْحَمِيمِ

Translitteration

Kaghalyil hameem

Traduction

Like the boiling of scalding water.

47

خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ

Translitteration

Khuzoohu fa'tiloohu ilaa sawaaa'il Jaheem

Traduction

[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,

48

ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ

Translitteration

Summa subboo fawqa raasihee min 'azaabil hameem

Traduction

Then pour over his head from the torment of scalding water."

49

ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ

Translitteration

Zuq innaka antal 'azeezul kareem

Traduction

[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!

50

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ

Translitteration

Inna haazaa maa kuntum bihee tamtaroon

Traduction

Indeed, this is what you used to dispute."

51

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ

Translitteration

Innal muttaqeena fee maqaamin ameen

Traduction

Indeed, the righteous will be in a secure place;

52

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Translitteration

Fee jannaatinw wa 'uyoon

Traduction

Within gardens and springs,

53

يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ

Translitteration

Yalbasoona min sundusinw wa istbraqim mutaqaabileen

Traduction

Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.

54

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ

Translitteration

Kazaalika wa zawwajnaahum bihoorin 'een

Traduction

Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

55

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ

Translitteration

Yad'oona feehaa bikulli faakihatin aamineen

Traduction

They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.

56

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

Translitteration

Laa yazooqoona feehal mawtaa illal mawtatal oolaa wa qaqaahum 'azaabal jaheem

Traduction

They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire

57

فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Translitteration

Fadlam mir rabbik; zaalika huwal fawzul 'azeem

Traduction

As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.

58

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

Translitteration

Fa innamaa yassarnaahu bilisaanika la'allahum yatazakkaroon

Traduction

And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.

59

فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ

Translitteration

Fartaqib innahum murta qiboon

Traduction

So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].