37

As-Saaffaat

Those drawn up in Ranks

سورة الصافات

Révélée à La Mecque182 versets
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالصَّافَّاتِ صَفًّا

Translitteration

Wassaaaffaati saffaa

Traduction

By those [angels] lined up in rows

2

فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

Translitteration

Fazzaajiraati zajraa

Traduction

And those who drive [the clouds]

3

فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا

Translitteration

Fattaaliyaati Zikra

Traduction

And those who recite the message,

4

إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ

Translitteration

Inna Illaahakum la Waahid

Traduction

Indeed, your God is One,

5

رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ

Translitteration

Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa wa Rabbul mashaariq

Traduction

Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.

6

إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ

Translitteration

Innaa zaiyannas samaaa 'ad dunyaa bizeenatinil kawaakib

Traduction

Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars

7

وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ

Translitteration

Wa hifzam min kulli Shaitaanim maarid

Traduction

And as protection against every rebellious devil

8

لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ

Translitteration

Laa yassamma 'oona ilal mala il a'alaa wa yuqzafoona min kulli jaanib

Traduction

[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,

9

دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

Translitteration

Duhooranw wa lahum 'azaabunw waasib

Traduction

Repelled; and for them is a constant punishment,

10

إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

Translitteration

Illaa man khatifal khatfata fa atba'ahoo shihaabun saaqib

Traduction

Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].

11

فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ

Translitteration

Fastaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqnaa; innaa khalaqnaahum min teenil laazib

Traduction

Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.

12

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

Translitteration

Bal'ajibta wa yaskharoon

Traduction

But you wonder, while they mock,

13

وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ

Translitteration

Wa izaa zukkiroo laa yazkuroon

Traduction

And when they are reminded, they remember not.

14

وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ

Translitteration

Wa izaa ra aw Aayatinw yastaskhiroon

Traduction

And when they see a sign, they ridicule

15

وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ

Translitteration

Wa qaalooo in haazaa illaa sihrum mubeen

Traduction

And say, "This is not but obvious magic.

16

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Translitteration

'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamab'oosoon

Traduction

When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

17

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

Translitteration

Awa aabaa'unal awwaloon

Traduction

And our forefathers [as well]?"

18

قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ

Translitteration

Qul na'am wa antum daakhiroon

Traduction

Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."

19

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ

Translitteration

Fa innamaa hiya zajra tunw waahidatun fa izaa hum yanzuroon

Traduction

It will be only one shout, and at once they will be observing.

20

وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ

Translitteration

Qa qaaloo yaa wailanaa haazaa Yawmud-Deen

Traduction

They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."

21

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

Translitteration

Haazaa Yawmul Faslil lazee kuntum bihee tukaziboon

Traduction

[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."

22

۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ

Translitteration

Uhshurul lazeena zalamoo wa azwaajahum wa maa kaanoo ya'budoon

Traduction

[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship

23

مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ

Translitteration

Min doonil laahi fahdoohum ilaa siraatil Jaheem

Traduction

Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire

24

وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ

Translitteration

Wa qifoohum innahum mas'ooloon

Traduction

And stop them; indeed, they are to be questioned."

25

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

Translitteration

Maa lakum laa tanaasaroon

Traduction

[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"

26

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

Translitteration

Bal humul Yawma mustaslimoon

Traduction

But they, that Day, are in surrender.

27

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

Translitteration

Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon

Traduction

And they will approach one another blaming each other.

28

قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ

Translitteration

Qaalooo innakum kuntum taatoonanaa 'anil yameen

Traduction

They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."

29

قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

Translitteration

Qaaloo bal lam takoonoo mu'mineen

Traduction

The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,

30

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ

Translitteration

Wa maa kaana lanaa 'alaikum min sultaanim bal kuntum qawman taagheen

Traduction

And we had over you no authority, but you were a transgressing people.

31

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ

Translitteration

Fahaqqa 'alainaa qawlu Rabbinaaa innaa lazaaa'iqoon

Traduction

So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].

32

فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ

Translitteration

Fa aghwainaakum innaa kunnaa ghaaween

Traduction

And we led you to deviation; indeed, we were deviators."

33

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

Translitteration

Fa innahum Yawma'izin fil'azaabi mushtarikoon

Traduction

So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.

34

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

Translitteration

Innaa kazaalika naf'alu bil mujrimeen

Traduction

Indeed, that is how We deal with the criminals.

35

إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

Translitteration

Innahum kaanooo izaa qeela lahum laaa ilaaha illal laahu yastakbiroon

Traduction

Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant

36

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ

Translitteration

Wa yaqooloona a'innaa lataarikooo aalihatinaa lishaa'irim majnoon

Traduction

And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"

37

بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ

Translitteration

bal jaaa'a bilhaqqi wa saddaqal mursaleen

Traduction

Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.

38

إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ

Translitteration

Innakum lazaaa'iqul 'azaabil aleem

Traduction

Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,

39

وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

Translitteration

Wa maa tujzawna illaa maa kuntum ta'maloon

Traduction

And you will not be recompensed except for what you used to do -

40

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Translitteration

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

Traduction

But not the chosen servants of Allah.

41

أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ

Translitteration

Ulaaa'ika lahum rizqum ma'loom

Traduction

Those will have a provision determined -

42

فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ

Translitteration

Fa waakihu wa hum mukramoon

Traduction

Fruits; and they will be honored

43

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

Translitteration

Fee jannaatin Na'eem

Traduction

In gardens of pleasure

44

عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ

Translitteration

'Alaa sururim mutaqaa bileen

Traduction

On thrones facing one another.

45

يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

Translitteration

Yutaafu 'alaihim bikaasim mim ma'een

Traduction

There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,

46

بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ

Translitteration

Baidaaa'a laz zatil lish shaaribeen

Traduction

White and delicious to the drinkers;

47

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ

Translitteration

Laa feehaa ghawlunw wa laa hum 'anhaa yunzafoon

Traduction

No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.

48

وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ

Translitteration

Wa 'indahum qaasiraatut tarfi 'een

Traduction

And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,

49

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ

Translitteration

Ka annahunna baidum maknoon

Traduction

As if they were [delicate] eggs, well-protected.

50

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

Translitteration

Fa aqbala ba'duhum 'alaa badiny yatasaaa 'aloon

Traduction

And they will approach one another, inquiring of each other.

51

قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ

Translitteration

Qaala qaaa'ilum minhum innee kaana lee qareen

Traduction

A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]

52

يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

Translitteration

Yaqoolu a'innnaka laminal musaddiqeen

Traduction

Who would say, 'Are you indeed of those who believe

53

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ

Translitteration

'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamadeenoon

Traduction

That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"

54

قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ

Translitteration

Qaala hal antum muttali'oon

Traduction

He will say, "Would you [care to] look?"

55

فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ

Translitteration

Fattala'a fara aahu fee sawaaa'il Jaheem

Traduction

And he will look and see him in the midst of the Hellfire.

56

قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ

Translitteration

Qaala tallaahi in kitta laturdeen

Traduction

He will say, "By Allah, you almost ruined me.

57

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

Translitteration

Wa law laa ni'matu Rabbee lakuntu minal muhdareen

Traduction

If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].

58

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

Translitteration

Afamaa nahnu bimaiyiteen

Traduction

Then, are we not to die

59

إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

Translitteration

Illa mawtatanal oola wa maa nahnu bimu'azzabeen

Traduction

Except for our first death, and we will not be punished?"

60

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Translitteration

Inna haazaa falya'ma lil'aamiloon

Traduction

Indeed, this is the great attainment.

61

لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ

Translitteration

Limisli haaza falya'ma lil 'aamiloon

Traduction

For the like of this let the workers [on earth] work.

62

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ

Translitteration

Azaalika khairun nuzulan am shajaratuz Zaqqom

Traduction

Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?

63

إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ

Translitteration

Innaa ja'alnaahaa fitnatal lizzaalimeen

Traduction

Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.

64

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ

Translitteration

Innahaa shajaratun takhruju feee aslil Jaheem

Traduction

Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,

65

طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ

Translitteration

Tal'uhaa ka annahoo ru'oosush Shayaateen

Traduction

Its emerging fruit as if it was heads of the devils.

66

فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

Translitteration

Fa innahum la aakiloona minhaa famaali'oona minhal butoon

Traduction

And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.

67

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ

Translitteration

Summa inna lahum 'alaihaa lashawbam min hameem

Traduction

Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.

68

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ

Translitteration

Summa inna marji'ahum la ilal Jaheem

Traduction

Then indeed, their return will be to the Hellfire.

69

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ

Translitteration

Innahum alfaw aabaaa'ahum daaalleen

Traduction

Indeed they found their fathers astray.

70

فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ

Translitteration

Fahum 'alaa aasaarihim yuhra'oon

Traduction

So they hastened [to follow] in their footsteps.

71

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ

Translitteration

Wa laqad dalla qablahum aksarul awwaleen

Traduction

And there had already strayed before them most of the former peoples,

72

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ

Translitteration

Wa laqad arsalnaa feehim munzireen

Traduction

And We had already sent among them warners.

73

فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ

Translitteration

Fanzur kaifa kaana 'aaqibatul munzareen

Traduction

Then look how was the end of those who were warned -

74

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Translitteration

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

Traduction

But not the chosen servants of Allah.

75

وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ

Translitteration

Wa laqad naadaanaa Noohun falani'mal mujeeboon

Traduction

And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.

76

وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

Translitteration

Wa jajainaahu wa ahlahoo minal karbil 'azeem

Traduction

And We saved him and his family from the great affliction.

77

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ

Translitteration

Wa ja'alnaa zurriyyatahoo hummul baaqeen

Traduction

And We made his descendants those remaining [on the earth]

78

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

Translitteration

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen

Traduction

And left for him [favorable mention] among later generations:

79

سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ

Translitteration

Salaamun 'alaa Noohin fil 'aalameen

Traduction

"Peace upon Noah among the worlds."

80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Translitteration

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Traduction

Indeed, We thus reward the doers of good.

81

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Translitteration

Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen

Traduction

Indeed, he was of Our believing servants.

82

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

Translitteration

Summa aghraqnal aakhareen

Traduction

Then We drowned the disbelievers.

83

۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ

Translitteration

Wa ina min shee'atihee la Ibraaheem

Traduction

And indeed, among his kind was Abraham,

84

إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

Translitteration

Iz jaaa'a Rabbahoo bi qalbin saleem

Traduction

When he came to his Lord with a sound heart

85

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ

Translitteration

Iz qaala li abeehi wa qawmihee maazaa ta'budoon

Traduction

[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?

86

أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ

Translitteration

A'ifkan aalihatan doonal laahi tureedoon

Traduction

Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?

87

فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Translitteration

Famaa zannukum bi Rabbil'aalameen

Traduction

Then what is your thought about the Lord of the worlds?"

88

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ

Translitteration

Fanazara nazratan finnujoom

Traduction

And he cast a look at the stars

89

فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ

Translitteration

Faqaala inee saqeem

Traduction

And said, "Indeed, I am [about to be] ill."

90

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ

Translitteration

Fatawallaw 'anhu mudbireen

Traduction

So they turned away from him, departing.

91

فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

Translitteration

Faraagha ilaaa aalihatihim faqaala alaa taakuloon

Traduction

Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?

92

مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ

Translitteration

Maa lakum laa tantiqoon

Traduction

What is [wrong] with you that you do not speak?"

93

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ

Translitteration

Faraagha 'alaihim darbam bilyameen

Traduction

And he turned upon them a blow with [his] right hand.

94

فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

Translitteration

Fa aqbalooo ilaihi yaziffoon

Traduction

Then the people came toward him, hastening.

95

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

Translitteration

Qaala ata'budoona maa tanhitoon

Traduction

He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,

96

وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

Translitteration

Wallaahu khalaqakum wa maa ta'maloon

Traduction

While Allah created you and that which you do?"

97

قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ

Translitteration

Qaalub noo lahoo bun yaanan fa alqoohu fil jaheem

Traduction

They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."

98

فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ

Translitteration

Fa araadoo bihee kaidan faja 'alnaahumul asfaleen

Traduction

And they intended for him a plan, but We made them the most debased.

99

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ

Translitteration

Wa qaala innee zaahibun ilaa Rabbee sa yahdeen

Traduction

And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.

100

رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ

Translitteration

Rabbi hab lee minas saaliheen

Traduction

My Lord, grant me [a child] from among the righteous."

101

فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ

Translitteration

Fabashsharnaahu bighulaamin haleem

Traduction

So We gave him good tidings of a forbearing boy.

102

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ

Translitteration

Falamma balagha ma'a hus sa'ya qaala yaa buniya inneee araa fil manaami anneee azbahuka fanzur maazaa taraa; qaala yaaa abatif 'al maa tu'maru satajidunee in shaaa'allaahu minas saabireen

Traduction

And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."

103

فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ

Translitteration

Falammaaa aslamaa wa tallahoo liljabeen

Traduction

And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,

104

وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ

Translitteration

Wa naadainaahu ai yaaaa Ibraheem

Traduction

We called to him, "O Abraham,

105

قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Translitteration

Qad saddaqtar ru'yaa; innaa kazaalika najzil muhsineen

Traduction

You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.

106

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ

Translitteration

Inna haazaa lahuwal balaaa'ul mubeen

Traduction

Indeed, this was the clear trial.

107

وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

Translitteration

Wa fadainaahu bizibhin 'azeem

Traduction

And We ransomed him with a great sacrifice,

108

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

Translitteration

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen

Traduction

And We left for him [favorable mention] among later generations:

109

سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

Translitteration

Salaamun 'alaaa Ibraaheem

Traduction

"Peace upon Abraham."

110

كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Translitteration

Kazaalika najzil muhsineen

Traduction

Indeed, We thus reward the doers of good.

111

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Translitteration

Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen

Traduction

Indeed, he was of Our believing servants.

112

وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ

Translitteration

Wa bashsharnaahu bi Ishaaqa Nabiyayam minas saaliheen

Traduction

And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.

113

وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ

Translitteration

Wa baaraknaa 'alaihi wa 'alaaa Ishaaq; wa min zurriyya tihimaa muhsinunw wa zaalimul linafshihee mubeen

Traduction

And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.

114

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

Translitteration

Wa laqad mananna alaa Moosaa wa Haaroon

Traduction

And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.

115

وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

Translitteration

Wa najjainaahumaa wa qawmahumaa minal karbil 'azeem

Traduction

And We saved them and their people from the great affliction,

116

وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

Translitteration

Wa nasarnaahum fakaanoo humul ghaalibeen

Traduction

And We supported them so it was they who overcame.

117

وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ

Translitteration

Wa aatainaahumal Kitaabal mustabeen

Traduction

And We gave them the explicit Scripture,

118

وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

Translitteration

Wa hadainaahumus Siraatal Mustaqeem

Traduction

And We guided them on the straight path.

119

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ

Translitteration

Wa taraknaa 'alaihimaa fil aakhireen

Traduction

And We left for them [favorable mention] among later generations:

120

سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

Translitteration

Salaamun 'alaa Moosaa wa Haaroon

Traduction

"Peace upon Moses and Aaron."

121

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Translitteration

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Traduction

Indeed, We thus reward the doers of good.

122

إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Translitteration

Innahumaa min 'ibaadinal mu'mineen

Traduction

Indeed, they were of Our believing servants.

123

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Translitteration

Wa inna Ilyaasa laminal mursaleen

Traduction

And indeed, Elias was from among the messengers,

124

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ

Translitteration

Iz qaala liqawmiheee alaa tattaqoon

Traduction

When he said to his people, "Will you not fear Allah?

125

أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ

Translitteration

Atad'oona Ba'lanw wa tazaroona ahsanal khaaliqeen

Traduction

Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -

126

اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

Translitteration

Allaaha Rabbakum wa Rabba aabaaa'ikumul awwaleen

Traduction

Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"

127

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

Translitteration

Fakazzaboohu fa inna hum lamuhdaroon

Traduction

And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],

128

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Translitteration

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

Traduction

Except the chosen servants of Allah.

129

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

Translitteration

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen

Traduction

And We left for him [favorable mention] among later generations:

130

سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ

Translitteration

Salaamun 'alaaa Ilyaaseen

Traduction

"Peace upon Elias."

131

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Translitteration

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Traduction

Indeed, We thus reward the doers of good.

132

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Translitteration

Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen

Traduction

Indeed, he was of Our believing servants.

133

وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Translitteration

Wa inna Lootal laminal mursaleen

Traduction

And indeed, Lot was among the messengers.

134

إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

Translitteration

Iz najjainaahu wa ahlahooo ajma'een

Traduction

[So mention] when We saved him and his family, all,

135

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

Translitteration

Illaa 'ajoozan fil ghaabireen

Traduction

Except his wife among those who remained [with the evildoers].

136

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

Translitteration

Summa dammarnal aakhareen

Traduction

Then We destroyed the others.

137

وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ

Translitteration

Wa innakum latamurroona 'alaihim musbiheen

Traduction

And indeed, you pass by them in the morning

138

وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Translitteration

Wa billail; afalaa ta'qiloon

Traduction

And at night. Then will you not use reason?

139

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Translitteration

Wa inna Yoonusa laminal mursaleen

Traduction

And indeed, Jonah was among the messengers.

140

إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

Translitteration

Iz abaqa ilal fulkil mash hoon

Traduction

[Mention] when he ran away to the laden ship.

141

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ

Translitteration

Fasaahama fakaana minal mudhadeen

Traduction

And he drew lots and was among the losers.

142

فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ

Translitteration

Faltaqamahul hootu wa huwa muleem

Traduction

Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.

143

فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ

Translitteration

Falaw laaa annahoo kaana minal musabbiheen

Traduction

And had he not been of those who exalt Allah,

144

لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

Translitteration

Lalabisa fee batniheee ilaa Yawmi yub'asoon

Traduction

He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.

145

۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ

Translitteration

Fanabaznaahu bil'araaa'i wa huwa saqeem

Traduction

But We threw him onto the open shore while he was ill.

146

وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ

Translitteration

Wa ambatnaa 'alaihi shajaratam mai yaqteen

Traduction

And We caused to grow over him a gourd vine.

147

وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

Translitteration

Wa arsalnaahu ilaa mi'ati alfin aw yazeedoon

Traduction

And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.

148

فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

Translitteration

Fa aamanoo famatta' naahum ilaa heen

Traduction

And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.

149

فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ

Translitteration

Fastaftihim ali Rabbikal banaatu wa lahumul banoon

Traduction

So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?

150

أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ

Translitteration

Am khalaqnal malaaa'i kata inaasanw wa hm shaahidoon

Traduction

Or did We create the angels as females while they were witnesses?"

151

أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

Translitteration

Alaaa innahum min ifkihim la yaqooloon

Traduction

Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,

152

وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

Translitteration

Waladal laahu wa innhum lakaaziboon

Traduction

" Allah has begotten," and indeed, they are liars.

153

أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ

Translitteration

Astafal banaati 'alal baneen

Traduction

Has He chosen daughters over sons?

154

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

Translitteration

Maa lakum kaifa tahkumoon

Traduction

What is [wrong] with you? How do you make judgement?

155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Translitteration

Afalaa tazakkaroon

Traduction

Then will you not be reminded?

156

أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ

Translitteration

Am lakum sultaanum mubeen

Traduction

Or do you have a clear authority?

157

فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Translitteration

Faatoo bi Kitaabikum in kuntum saadiqeen

Traduction

Then produce your scripture, if you should be truthful.

158

وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

Translitteration

Wa ja'aloo bainahoo wa bainal jinnati nasabaa; wa laqad 'alimatil jinnatu innahum lamuhdaroon

Traduction

And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].

159

سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Translitteration

Subhaanal laahi 'ammaa yasifoon

Traduction

Exalted is Allah above what they describe,

160

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Translitteration

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

Traduction

Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].

161

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

Translitteration

Fa innakum wa maa ta'ubdoon

Traduction

So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,

162

مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ

Translitteration

Maaa antum 'alaihi befaaatineen

Traduction

You cannot tempt [anyone] away from Him

163

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ

Translitteration

Illaa man huwa saalil jaheem

Traduction

Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.

164

وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ

Translitteration

Wa maa minnasa illaa lahoo maqaamum ma'loom

Traduction

[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.

165

وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ

Translitteration

Wa innaa llanah nus saaffoon

Traduction

And indeed, we are those who line up [for prayer].

166

وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ

Translitteration

Wa innaa lanah nul musabbihoon

Traduction

And indeed, we are those who exalt Allah."

167

وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ

Translitteration

Wa in kaanoo la yaqooloon

Traduction

And indeed, the disbelievers used to say,

168

لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ

Translitteration

Law anna 'indana zikram minal awwaleen

Traduction

"If we had a message from [those of] the former peoples,

169

لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Translitteration

Lakunna 'ibaadal laahil mukhlaseen

Traduction

We would have been the chosen servants of Allah."

170

فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Translitteration

Fakafaroo bihee fasawfa ya'lamoon

Traduction

But they disbelieved in it, so they are going to know.

171

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ

Translitteration

Wa laqad sabaqat Kalimatunaa li'ibaadinal mursa leen

Traduction

And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,

172

إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ

Translitteration

Innaa hum lahumul mansooroon

Traduction

[That] indeed, they would be those given victory

173

وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ

Translitteration

Wa inna jundana lahumul ghaaliboon

Traduction

And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.

174

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

Translitteration

Fatawalla 'anhum hatta heen

Traduction

So, [O Muhammad], leave them for a time.

175

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

Translitteration

Wa absirhum fasawfa yubsiroon

Traduction

And see [what will befall] them, for they are going to see.

176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

Translitteration

Afabi'azaabinaa yasta'jiloon

Traduction

Then for Our punishment are they impatient?

177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ

Translitteration

Fa izaa nazala bisaahatihim fasaaa'a sabaahul munzareen

Traduction

But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.

178

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

Translitteration

Wa tawalla 'anhum hattaa heen

Traduction

And leave them for a time.

179

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

Translitteration

Wa absir fasawfa yubsiroon

Traduction

And see, for they are going to see.

180

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Translitteration

Subhaana Rabbika Rabbil 'izzati 'amma yasifoon

Traduction

Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.

181

وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

Translitteration

Wa salaamun 'alalmursaleen

Traduction

And peace upon the messengers.

182

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Translitteration

Walhamdu lillaahi Rabbil 'aalameen

Traduction

And praise to Allah, Lord of the worlds.