بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
Клянусь этим городом!
سورة البلد
The City • 20 versets • Mecquoise
Translated by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
Клянусь этим городом!
وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
Ведь ты [, Мухаммад,] обитаешь в этом городе.
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
Клянусь прародителем [Адамом] и его потомками!
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ
Воистину, Мы создали человека [и наделили его] тяготами.
أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Неужели он думает, что никто не осилит его?
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا
Человек говорит: "Я истратил богатство несметное [на вражду с Мухаммадом]".
أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ
Неужели он полагает, что никто не видел его?
أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ
Разве Мы не наделили его глазами,
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
языком и устами?
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
[Не] повели его по двум путям [добра и зла]?
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
Так почему же он не стал преодолевать трудности [вместо того, чтобы тратить богатства на вражду с Мухаммадом]?
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
Откуда тебе знать, что такое это препятствие?
فَكُّ رَقَبَةٍ
[Это] - отпустить на волю раба
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
или же накормить бедняка в голодный год
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
или же сироту [из числа] твоих родичей
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
или обездоленного.
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
Сверх того он должен быть из верующих и из тех, которые призывают друг друга к терпению, к милосердию.
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Они - люди правой стороны.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
А те, которые не уверовали в Наши знамения, они-то и есть люди левой стороны.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ
И окружены они будут огнем [адским] со всех сторон.