Islamic Vault
90

Al-Balad

سورة البلد

The City20 versets Mecquoise

Translated by Abu Adel

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

Нет! (Я, Аллах) клянусь этим городом [Меккой]!

2

وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

И ты (о, Пророк) живешь в этом городе.

3

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

И (клянусь Я) родителем [рождающими] и тем, что он породил [рождаемыми] (как из числа людей, так и из числа животных)!

4

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ

Ведь Мы создали человека в заботе [[Человек всю свою жизнь пребывает в мирских заботах до тех пор пока не умрет. А когда умрет, человека постигают заботы могильной жизни, того мира, и ожидание Вечной жизни.]].

5

أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

Неужели он [человек] думает, что его никто не переможет [что он останется безнаказанным за свои плохие поступки]?

6

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا

Говорит он [неверующий]: «Я израсходовал богатство несметное (на борьбу с Исламом)!»

7

أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ

Неужели он думает, что его никто не видел?

8

أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ

Разве Мы не сделали ему глаза (чтобы он видел),

9

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

и язык и губы (чтобы говорил),

10

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

и (разве Мы не) указали ему на две высоты? [Разве Мы не научили его отличать добро и зло, и указали к ним пути?]

11

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

А он не стал преодолевать препятствие [[Он не перешел затруднения, которые стоят между ним и подчинением Аллаху, как, например не удерживал свою душу от плохого и следовал своим прихотям и сатане.]]!

12

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

Откуда ты мог знать, что такое препятствие?

13

فَكُّ رَقَبَةٍ

(Препятствие – это) отпустить раба (на свободу)

14

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

или накормить в день голода

15

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

сироту из (числа) родственников

16

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

или бедняка оскудевшего [[Кормление такого сироту или бедняка в дни всеобщего голода, когда каждый заботится только о себе и своей семье, является проявлением особого усердия в повиновении Аллаху, когда человек оказывает помощь и приносит пользу Его рабам. И такой человек заслуживает того, чтобы быть причисленным к числу обитателей Рая.]] [у которого ничего нет]!

17

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

При этом [при преодолении препятствия] он был из тех, которые уверовали и заповедовали (между собой) (проявлять) терпение (в делах служения Аллаху и в отстранении от грехов, когда их постигала беда) и заповедовали (между собой) милосердие (по отношению к рабам Аллаха).

18

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

Такие – люди правой стороны [обитатели Рая]!

19

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

А те, которые стали неверующими в Мои знамения [не признали, отвергли их или усомнились], такие – люди левой стороны [обитатели Ада],

20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ

над которыми будет сводчатый огонь (Ада).

Islamic Vault

Quran Explorer

Une ressource en ligne complète pour lire et étudier le Saint Coran avec plusieurs traductions, translittérations et récitations audio de récitants renommés.

C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, une guidance pour les pieux.

Coran 2:2

Fonctionnalités

  • Récitations Audio
  • Traductions Multiples
  • Translittérations
  • 114 Sourates
  • 6 236 Versets

© 2026 Islamic Vault. Tous droits réservés.

Construit avec révérence et soin pour le Livre d'Allah

Développé par Medita Development

Avertissement : Bien que nous nous efforcions d'être précis, veuillez vérifier les informations religieuses importantes auprès de savants islamiques authentiques et de sources fiables. Cette plateforme est à des fins éducatives.