Az-Zalzala
The Earthquake
سورة الزلزلة
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
آوانویسی
Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
ترجمه
When the earth is shaken with its [final] earthquake
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
آوانویسی
Wa akh rajatil ardu athqaalaha
ترجمه
And the earth discharges its burdens
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
آوانویسی
Wa qaalal insaanu ma laha
ترجمه
And man says, "What is [wrong] with it?" -
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
آوانویسی
Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
ترجمه
That Day, it will report its news
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
آوانویسی
Bi-anna rabbaka awhaa laha
ترجمه
Because your Lord has commanded it.
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
آوانویسی
Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum
ترجمه
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
آوانویسی
Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
ترجمه
So whoever does an atom's weight of good will see it,
وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
آوانویسی
Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah
ترجمه
And whoever does an atom's weight of evil will see it.