At-Tin
The Fig
سورة التين
وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
آوانویسی
Wat teeni waz zaitoon
ترجمه
By the fig and the olive
وَطُورِ سِينِينَ
آوانویسی
Wa toori sineen
ترجمه
And [by] Mount Sinai
وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
آوانویسی
Wa haazal balad-il ameen
ترجمه
And [by] this secure city [Makkah],
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
آوانویسی
Laqad khalaqnal insaana fee ahsani taqweem
ترجمه
We have certainly created man in the best of stature;
ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
آوانویسی
Thumma ra dad naahu asfala saafileen
ترجمه
Then We return him to the lowest of the low,
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
آوانویسی
Ill-lal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati; falahum ajrun ghairu mamnoon
ترجمه
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
آوانویسی
Fama yu kaz zibuka b'adu bid deen
ترجمه
So what yet causes you to deny the Recompense?
أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
آوانویسی
Alai sal laahu bi-ahkamil haakimeen
ترجمه
Is not Allah the most just of judges?