Al-Lail
The Night
سورة الليل
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
آوانویسی
Wallaili izaa yaghshaa
ترجمه
By the night when it covers
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
آوانویسی
Wannahaari izaa tajalla
ترجمه
And [by] the day when it appears
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
آوانویسی
Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa
ترجمه
And [by] He who created the male and female,
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
آوانویسی
Inna sa'yakum lashattaa
ترجمه
Indeed, your efforts are diverse.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ
آوانویسی
Fa ammaa man a'taa wattaqaa
ترجمه
As for he who gives and fears Allah
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ
آوانویسی
Wa saddaqa bil husnaa
ترجمه
And believes in the best [reward],
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ
آوانویسی
Fasanu yassiruhoo lilyusraa
ترجمه
We will ease him toward ease.
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
آوانویسی
Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa
ترجمه
But as for he who withholds and considers himself free of need
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ
آوانویسی
Wa kazzaba bil husnaa
ترجمه
And denies the best [reward],
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ
آوانویسی
Fasanu yassiruhoo lil'usraa
ترجمه
We will ease him toward difficulty.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
آوانویسی
Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa
ترجمه
And what will his wealth avail him when he falls?
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
آوانویسی
Inna 'alainaa lal hudaa
ترجمه
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ
آوانویسی
Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa
ترجمه
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
آوانویسی
Fa anzartukum naaran talazzaa
ترجمه
So I have warned you of a Fire which is blazing.
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
آوانویسی
Laa yaslaahaaa illal ashqaa
ترجمه
None will [enter to] burn therein except the most wretched one.
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
آوانویسی
Allazee kazzaba wa tawallaa
ترجمه
Who had denied and turned away.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
آوانویسی
Wa sa yujannnabuhal atqaa
ترجمه
But the righteous one will avoid it -
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ
آوانویسی
Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa
ترجمه
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ
آوانویسی
Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa
ترجمه
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ
آوانویسی
Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa
ترجمه
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
آوانویسی
Wa lasawfa yardaa
ترجمه
And he is going to be satisfied.