90

Al-Balad

The City

سورة البلد

نازل شده در مکه20 آیه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

آوانویسی

Laaa uqsimu bihaazal balad

ترجمه

I swear by this city, Makkah -

2

وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

آوانویسی

Wa anta hillum bihaazal balad

ترجمه

And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city -

3

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

آوانویسی

Wa waalidinw wa maa walad

ترجمه

And [by] the father and that which was born [of him],

4

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ

آوانویسی

Laqad khalaqnal insaana fee kabad

ترجمه

We have certainly created man into hardship.

5

أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

آوانویسی

Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad

ترجمه

Does he think that never will anyone overcome him?

6

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا

آوانویسی

Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa

ترجمه

He says, "I have spent wealth in abundance."

7

أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ

آوانویسی

Ayahsabu al lam yarahooo ahad

ترجمه

Does he think that no one has seen him?

8

أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ

آوانویسی

Alam naj'al lahoo 'aynayn

ترجمه

Have We not made for him two eyes?

9

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

آوانویسی

Wa lisaananw wa shafatayn

ترجمه

And a tongue and two lips?

10

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

آوانویسی

Wa hadaynaahun najdayn

ترجمه

And have shown him the two ways?

11

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

آوانویسی

Falaq tahamal-'aqabah

ترجمه

But he has not broken through the difficult pass.

12

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

آوانویسی

Wa maaa adraaka mal'aqabah

ترجمه

And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?

13

فَكُّ رَقَبَةٍ

آوانویسی

Fakku raqabah

ترجمه

It is the freeing of a slave

14

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

آوانویسی

Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah

ترجمه

Or feeding on a day of severe hunger

15

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

آوانویسی

Yateeman zaa maqrabah

ترجمه

An orphan of near relationship

16

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

آوانویسی

Aw miskeenan zaa matrabah

ترجمه

Or a needy person in misery

17

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

آوانویسی

Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah

ترجمه

And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.

18

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

آوانویسی

Ulaaa'ika As-haabul maimanah

ترجمه

Those are the companions of the right.

19

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

آوانویسی

Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah

ترجمه

But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.

20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ

آوانویسی

Alaihim naarum mu'sadah

ترجمه

Over them will be fire closed in.