84

Al-Inshiqaaq

The Splitting Open

سورة الإنشقاق

نازل شده در مکه25 آیه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

آوانویسی

Izas samaaa'un shaqqat

ترجمه

When the sky has split [open]

2

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

آوانویسی

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

ترجمه

And has responded to its Lord and was obligated [to do so]

3

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

آوانویسی

Wa izal ardu muddat

ترجمه

And when the earth has been extended

4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

آوانویسی

Wa alqat maa feehaa wa takhallat

ترجمه

And has cast out that within it and relinquished [it]

5

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

آوانویسی

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

ترجمه

And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -

6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

آوانویسی

Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

ترجمه

O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.

7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

آوانویسی

Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

ترجمه

Then as for he who is given his record in his right hand,

8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

آوانویسی

Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

ترجمه

He will be judged with an easy account

9

وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا

آوانویسی

Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

ترجمه

And return to his people in happiness.

10

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ

آوانویسی

Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

ترجمه

But as for he who is given his record behind his back,

11

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

آوانویسی

Fasawfa yad'oo subooraa

ترجمه

He will cry out for destruction

12

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

آوانویسی

Wa yaslaa sa'eeraa

ترجمه

And [enter to] burn in a Blaze.

13

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

آوانویسی

Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

ترجمه

Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

14

إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ

آوانویسی

Innahoo zanna al lai yahoor

ترجمه

Indeed, he had thought he would never return [to Allah].

15

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

آوانویسی

Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

ترجمه

But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.

16

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

آوانویسی

Falaaa uqsimu bishshafaq

ترجمه

So I swear by the twilight glow

17

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

آوانویسی

Wallaili wa maa wasaq

ترجمه

And [by] the night and what it envelops

18

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

آوانویسی

Walqamari izat tasaq

ترجمه

And [by] the moon when it becomes full

19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ

آوانویسی

Latarkabunna tabaqan 'an tabaq

ترجمه

[That] you will surely experience state after state.

20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

آوانویسی

Famaa lahum laa yu'minoon

ترجمه

So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

آوانویسی

Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon

ترجمه

And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?

22

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ

آوانویسی

Balil lazeena kafaroo yukazziboon

ترجمه

But those who have disbelieved deny,

23

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

آوانویسی

Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon

ترجمه

And Allah is most knowing of what they keep within themselves.

24

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

آوانویسی

Fabashshirhum bi'azaabin aleem

ترجمه

So give them tidings of a painful punishment,

25

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

آوانویسی

Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

ترجمه

Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.