Al-Inshiqaaq
The Splitting Open
سورة الإنشقاق
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
آوانویسی
Izas samaaa'un shaqqat
ترجمه
When the sky has split [open]
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
آوانویسی
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
ترجمه
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
آوانویسی
Wa izal ardu muddat
ترجمه
And when the earth has been extended
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
آوانویسی
Wa alqat maa feehaa wa takhallat
ترجمه
And has cast out that within it and relinquished [it]
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
آوانویسی
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
ترجمه
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
آوانویسی
Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh
ترجمه
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
آوانویسی
Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih
ترجمه
Then as for he who is given his record in his right hand,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
آوانویسی
Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa
ترجمه
He will be judged with an easy account
وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
آوانویسی
Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa
ترجمه
And return to his people in happiness.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
آوانویسی
Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih
ترجمه
But as for he who is given his record behind his back,
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
آوانویسی
Fasawfa yad'oo subooraa
ترجمه
He will cry out for destruction
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
آوانویسی
Wa yaslaa sa'eeraa
ترجمه
And [enter to] burn in a Blaze.
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
آوانویسی
Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa
ترجمه
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
آوانویسی
Innahoo zanna al lai yahoor
ترجمه
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
آوانویسی
Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa
ترجمه
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
آوانویسی
Falaaa uqsimu bishshafaq
ترجمه
So I swear by the twilight glow
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
آوانویسی
Wallaili wa maa wasaq
ترجمه
And [by] the night and what it envelops
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
آوانویسی
Walqamari izat tasaq
ترجمه
And [by] the moon when it becomes full
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
آوانویسی
Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
ترجمه
[That] you will surely experience state after state.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
آوانویسی
Famaa lahum laa yu'minoon
ترجمه
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
آوانویسی
Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon
ترجمه
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
آوانویسی
Balil lazeena kafaroo yukazziboon
ترجمه
But those who have disbelieved deny,
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
آوانویسی
Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon
ترجمه
And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
آوانویسی
Fabashshirhum bi'azaabin aleem
ترجمه
So give them tidings of a painful punishment,
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
آوانویسی
Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon
ترجمه
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.