83

Al-Mutaffifin

Defrauding

سورة المطففين

نازل شده در مکه36 آیه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

آوانویسی

Wailul lil mutaffifeen

ترجمه

Woe to those who give less [than due],

2

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

آوانویسی

Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

ترجمه

Who, when they take a measure from people, take in full.

3

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

آوانویسی

Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

ترجمه

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

4

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

آوانویسی

Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

ترجمه

Do they not think that they will be resurrected

5

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

آوانویسی

Li Yawmin 'Azeem

ترجمه

For a tremendous Day -

6

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

آوانویسی

Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

ترجمه

The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

7

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

آوانویسی

Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

ترجمه

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

8

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

آوانویسی

Wa maa adraaka maa Sijjeen

ترجمه

And what can make you know what is sijjeen?

9

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

آوانویسی

Kitaabum marqoom

ترجمه

It is [their destination recorded in] a register inscribed.

10

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

آوانویسی

Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

ترجمه

Woe, that Day, to the deniers,

11

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

آوانویسی

Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

ترجمه

Who deny the Day of Recompense.

12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

آوانویسی

Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

ترجمه

And none deny it except every sinful transgressor.

13

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

آوانویسی

Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

ترجمه

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

14

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

آوانویسی

Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

ترجمه

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

15

كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ

آوانویسی

Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

ترجمه

No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

آوانویسی

Summa innahum lasaa lul jaheem

ترجمه

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.

17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

آوانویسی

Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

ترجمه

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

18

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

آوانویسی

Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

ترجمه

No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

19

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

آوانویسی

Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

ترجمه

And what can make you know what is 'illiyyun?

20

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

آوانویسی

Kitaabum marqoom

ترجمه

It is [their destination recorded in] a register inscribed

21

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

آوانویسی

Yashhadu hul muqarra boon

ترجمه

Which is witnessed by those brought near [to Allah].

22

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

آوانویسی

Innal abraara lafee Na'eem

ترجمه

Indeed, the righteous will be in pleasure

23

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

آوانویسی

'Alal araaa'iki yanzuroon

ترجمه

On adorned couches, observing.

24

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

آوانویسی

Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

ترجمه

You will recognize in their faces the radiance of pleasure.

25

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

آوانویسی

Yusqawna mir raheeqim makhtoom

ترجمه

They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.

26

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

آوانویسی

Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

ترجمه

The last of it is musk. So for this let the competitors compete.

27

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ

آوانویسی

Wa mizaajuhoo min Tasneem

ترجمه

And its mixture is of Tasneem,

28

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

آوانویسی

'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

ترجمه

A spring from which those near [to Allah] drink.

29

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

آوانویسی

Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

ترجمه

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

30

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

آوانویسی

Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

ترجمه

And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

31

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

آوانویسی

Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

ترجمه

And when they returned to their people, they would return jesting.

32

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

آوانویسی

Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon

ترجمه

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."

33

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

آوانویسی

Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen

ترجمه

But they had not been sent as guardians over them.

34

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

آوانویسی

Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon

ترجمه

So Today those who believed are laughing at the disbelievers,

35

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

آوانویسی

'Alal araaa'iki yanzuroon

ترجمه

On adorned couches, observing.

36

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

آوانویسی

Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon

ترجمه

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?