82

Al-Infitaar

The Cleaving

سورة الإنفطار

نازل شده در مکه19 آیه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ

آوانویسی

Izas samaaa'un fatarat

ترجمه

When the sky breaks apart

2

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ

آوانویسی

Wa izal kawaakibun tasarat

ترجمه

And when the stars fall, scattering,

3

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ

آوانویسی

Wa izal bihaaru fujjirat

ترجمه

And when the seas are erupted

4

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

آوانویسی

Wa izal qubooru bu'sirat

ترجمه

And when the [contents of] graves are scattered,

5

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

آوانویسی

'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat

ترجمه

A soul will [then] know what it has put forth and kept back.

6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ

آوانویسی

Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem

ترجمه

O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,

7

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ

آوانویسی

Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak

ترجمه

Who created you, proportioned you, and balanced you?

8

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ

آوانویسی

Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak

ترجمه

In whatever form He willed has He assembled you.

9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ

آوانویسی

Kalla bal tukazziboona bid deen

ترجمه

No! But you deny the Recompense.

10

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ

آوانویسی

Wa inna 'alaikum lahaa fizeen

ترجمه

And indeed, [appointed] over you are keepers,

11

كِرَامًا كَاتِبِينَ

آوانویسی

Kiraaman kaatibeen

ترجمه

Noble and recording;

12

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

آوانویسی

Ya'lamoona ma taf'aloon

ترجمه

They know whatever you do.

13

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

آوانویسی

Innal abraara lafee na'eem

ترجمه

Indeed, the righteous will be in pleasure,

14

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ

آوانویسی

Wa innal fujjaara lafee jaheem

ترجمه

And indeed, the wicked will be in Hellfire.

15

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ

آوانویسی

Yaslawnahaa Yawmad Deen

ترجمه

They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,

16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

آوانویسی

Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen

ترجمه

And never therefrom will they be absent.

17

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

آوانویسی

Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen

ترجمه

And what can make you know what is the Day of Recompense?

18

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

آوانویسی

Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen

ترجمه

Then, what can make you know what is the Day of Recompense?

19

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ

آوانویسی

Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah

ترجمه

It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.