81

At-Takwir

The Overthrowing

سورة التكوير

نازل شده در مکه29 آیه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

آوانویسی

Izash shamsu kuwwirat

ترجمه

When the sun is wrapped up [in darkness]

2

وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ

آوانویسی

Wa izan nujoomun kadarat

ترجمه

And when the stars fall, dispersing,

3

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

آوانویسی

Wa izal jibaalu suyyirat

ترجمه

And when the mountains are removed

4

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

آوانویسی

Wa izal 'ishaaru 'uttilat

ترجمه

And when full-term she-camels are neglected

5

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

آوانویسی

Wa izal wuhooshu hushirat

ترجمه

And when the wild beasts are gathered

6

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

آوانویسی

Wa izal bihaaru sujjirat

ترجمه

And when the seas are filled with flame

7

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

آوانویسی

Wa izan nufoosu zuwwijat

ترجمه

And when the souls are paired

8

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ

آوانویسی

Wa izal maw'oodatu su'ilat

ترجمه

And when the girl [who was] buried alive is asked

9

بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ

آوانویسی

Bi ayyi zambin qutilat

ترجمه

For what sin she was killed

10

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

آوانویسی

Wa izas suhufu nushirat

ترجمه

And when the pages are made public

11

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

آوانویسی

Wa izas samaaa'u kushitat

ترجمه

And when the sky is stripped away

12

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

آوانویسی

Wa izal jaheemu su'-'irat

ترجمه

And when Hellfire is set ablaze

13

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

آوانویسی

Wa izal jannatu uzlifat

ترجمه

And when Paradise is brought near,

14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ

آوانویسی

'Alimat nafsum maaa ahdarat

ترجمه

A soul will [then] know what it has brought [with it].

15

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

آوانویسی

Falaaa uqsimu bil khunnas

ترجمه

So I swear by the retreating stars -

16

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

آوانویسی

Al jawaaril kunnas

ترجمه

Those that run [their courses] and disappear -

17

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

آوانویسی

Wallaili izaa 'as'as

ترجمه

And by the night as it closes in

18

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

آوانویسی

Wassubhi izaa tanaffas

ترجمه

And by the dawn when it breathes

19

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

آوانویسی

Innahoo laqawlu rasoolin kareem

ترجمه

[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger

20

ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

آوانویسی

Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen

ترجمه

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],

21

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

آوانویسی

Mutaa'in samma ameen

ترجمه

Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.

22

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ

آوانویسی

Wa maa saahibukum bimajnoon

ترجمه

And your companion is not [at all] mad.

23

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

آوانویسی

Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen

ترجمه

And he has already seen Gabriel in the clear horizon.

24

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

آوانویسی

Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen

ترجمه

And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.

25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

آوانویسی

Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem

ترجمه

And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].

26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

آوانویسی

Fa ayna tazhaboon

ترجمه

So where are you going?

27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

آوانویسی

In huwa illaa zikrul lil'aalameen

ترجمه

It is not except a reminder to the worlds

28

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ

آوانویسی

Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem

ترجمه

For whoever wills among you to take a right course.

29

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

آوانویسی

Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen

ترجمه

And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.