74

Al-Muddaththir

The Cloaked One

سورة المدثر

نازل شده در مکه56 آیه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ

آوانویسی

Yaaa ayyuhal muddassir

ترجمه

O you who covers himself [with a garment],

2

قُمْ فَأَنْذِرْ

آوانویسی

Qum fa anzir

ترجمه

Arise and warn

3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

آوانویسی

Wa rabbaka fakabbir

ترجمه

And your Lord glorify

4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

آوانویسی

Wa siyaabaka fatahhir

ترجمه

And your clothing purify

5

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ

آوانویسی

Warrujza fahjur

ترجمه

And uncleanliness avoid

6

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ

آوانویسی

Wa laa tamnun tastaksir

ترجمه

And do not confer favor to acquire more

7

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ

آوانویسی

Wa li Rabbika fasbir

ترجمه

But for your Lord be patient.

8

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ

آوانویسی

Fa izaa nuqira fin naaqoor

ترجمه

And when the trumpet is blown,

9

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

آوانویسی

Fazaalika yawma 'iziny yawmun 'aseer

ترجمه

That Day will be a difficult day

10

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

آوانویسی

'Alal kaafireena ghayru yaseer

ترجمه

For the disbelievers - not easy.

11

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

آوانویسی

Zamee wa man khalaqtu waheedaa

ترجمه

Leave Me with the one I created alone

12

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا

آوانویسی

Wa ja'altu lahoo maalam mamdoodaa

ترجمه

And to whom I granted extensive wealth

13

وَبَنِينَ شُهُودًا

آوانویسی

Wa baneena shuhoodaa

ترجمه

And children present [with him]

14

وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا

آوانویسی

Wa mahhattu lahoo tamheeda

ترجمه

And spread [everything] before him, easing [his life].

15

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

آوانویسی

Summa yat ma'u an azeed

ترجمه

Then he desires that I should add more.

16

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا

آوانویسی

Kallaaa innahoo kaana li Aayaatinaa 'aneedaa

ترجمه

No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.

17

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا

آوانویسی

Sa urhiquhoo sa'oodaa

ترجمه

I will cover him with arduous torment.

18

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

آوانویسی

Innahoo fakkara wa qaddar

ترجمه

Indeed, he thought and deliberated.

19

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

آوانویسی

Faqutila kayfa qaddar

ترجمه

So may he be destroyed [for] how he deliberated.

20

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

آوانویسی

Summa qutila kaifa qaddar

ترجمه

Then may he be destroyed [for] how he deliberated.

21

ثُمَّ نَظَرَ

آوانویسی

Summa nazar

ترجمه

Then he considered [again];

22

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

آوانویسی

Summa 'abasa wa basar

ترجمه

Then he frowned and scowled;

23

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ

آوانویسی

Summaa adbara wastakbar

ترجمه

Then he turned back and was arrogant

24

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

آوانویسی

Faqaala in haazaaa illaa sihruny yu'sar

ترجمه

And said, "This is not but magic imitated [from others].

25

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ

آوانویسی

In haazaaa illaa qawlul bashar

ترجمه

This is not but the word of a human being."

26

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

آوانویسی

Sa usleehi saqar

ترجمه

I will drive him into Saqar.

27

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ

آوانویسی

Wa maaa adraaka maa saqar

ترجمه

And what can make you know what is Saqar?

28

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ

آوانویسی

Laa tubqee wa laa tazar

ترجمه

It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],

29

لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ

آوانویسی

Lawwaahatul lilbashar

ترجمه

Blackening the skins.

30

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

آوانویسی

'Alaihaa tis'ata 'ashar

ترجمه

Over it are nineteen [angels].

31

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

آوانویسی

Wa maaja''alnaaa As haaban naari illaa malaaa 'ikatanw wa maa ja'alnaa 'iddatahum illaa fitnatal lillazeena kafaroo liyastayqinal lazeena ootul kitaaba wa yazdaadal lazeena aamanooo eemaananw wa laa yartaabal lazeena ootul kitaaba walmu'minoona wa liyaqoolal lazeena fee quloo bihim maradunw walkaafiroona maazaaa araadal laahu bihaazaa masalaa; kazaalika yudillul laahu many yashaaa'u wa yahdee many yashaaa'; wa maa ya'lamu junooda rabbika illaa hoo; wa maa hiya illaa zikraa lil bashar

ترجمه

And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity.

32

كَلَّا وَالْقَمَرِ

آوانویسی

Kallaa walqamar

ترجمه

No! By the moon

33

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

آوانویسی

Wallaili adbar

ترجمه

And [by] the night when it departs

34

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ

آوانویسی

Wassub hi izaaa asfar

ترجمه

And [by] the morning when it brightens,

35

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ

آوانویسی

Innahaa la ihdal kubar

ترجمه

Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]

36

نَذِيرًا لِلْبَشَرِ

آوانویسی

Nazeeral lilbashar

ترجمه

As a warning to humanity -

37

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

آوانویسی

Liman shaaa'a minkum any yataqaddama aw yata akhkhar

ترجمه

To whoever wills among you to proceed or stay behind.

38

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

آوانویسی

Kullu nafsim bim kasabat raheenah

ترجمه

Every soul, for what it has earned, will be retained

39

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ

آوانویسی

Illaaa as haabal yameen

ترجمه

Except the companions of the right,

40

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ

آوانویسی

Fee jannaatiny yata saaa'aloon

ترجمه

[Who will be] in gardens, questioning each other

41

عَنِ الْمُجْرِمِينَ

آوانویسی

'Anil mujrimeen

ترجمه

About the criminals,

42

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ

آوانویسی

Maa salakakum fee saqar

ترجمه

[And asking them], "What put you into Saqar?"

43

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ

آوانویسی

Qaaloo lam naku minal musalleen

ترجمه

They will say, "We were not of those who prayed,

44

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ

آوانویسی

Wa lam naku nut'imul miskeen

ترجمه

Nor did we used to feed the poor.

45

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ

آوانویسی

Wa kunnaa nakhoodu ma'al khaaa'ideen

ترجمه

And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],

46

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ

آوانویسی

Wa kunnaa nukazzibu bi yawmid Deen

ترجمه

And we used to deny the Day of Recompense

47

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ

آوانویسی

Hattaaa ataanal yaqeen

ترجمه

Until there came to us the certainty."

48

فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ

آوانویسی

Famaa tanfa'uhum shafaa'atush shaafi'een

ترجمه

So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.

49

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

آوانویسی

Famaa lahum 'anittazkirati mu'rideen

ترجمه

Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away

50

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ

آوانویسی

Ka annahum humurum mustanfirah

ترجمه

As if they were alarmed donkeys

51

فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ

آوانویسی

Farrat min qaswarah

ترجمه

Fleeing from a lion?

52

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً

آوانویسی

Bal yureedu kullum ri'im minhum any yu'taa suhufam munashsharah

ترجمه

Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.

53

كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ

آوانویسی

Kallaa bal laa yakhaafoonal aakhirah

ترجمه

No! But they do not fear the Hereafter.

54

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ

آوانویسی

Kallaaa innahoo tazkirah

ترجمه

No! Indeed, the Qur'an is a reminder

55

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

آوانویسی

Fa man shaaa'a zakarah

ترجمه

Then whoever wills will remember it.

56

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ

آوانویسی

Wa maa yazkuroona illaaa any yashaaa'al laah; Huwa ahlut taqwaa wa ahlul maghfirah

ترجمه

And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.