Al-Waaqia
The Inevitable
سورة الواقعة
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
آوانویسی
Izaa waqa'atil waaqi'ah
ترجمه
When the Occurrence occurs,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
آوانویسی
Laisa liwaq'atihaa kaazibah
ترجمه
There is, at its occurrence, no denial.
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ
آوانویسی
Khafidatur raafi'ah
ترجمه
It will bring down [some] and raise up [others].
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
آوانویسی
Izaa rujjatil ardu rajjaa
ترجمه
When the earth is shaken with convulsion
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
آوانویسی
Wa bussatil jibaalu bassaa
ترجمه
And the mountains are broken down, crumbling
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا
آوانویسی
Fakaanat habaaa'am mumbassaa
ترجمه
And become dust dispersing.
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
آوانویسی
Wa kuntum azwaajan salaasah
ترجمه
And you become [of] three kinds:
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
آوانویسی
Fa as haabul maimanati maaa as haabul maimanah
ترجمه
Then the companions of the right - what are the companions of the right?
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
آوانویسی
Wa as haabul mash'amati maaa as haabul mash'amah
ترجمه
And the companions of the left - what are the companions of the left?
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
آوانویسی
Wassaabiqoonas saabiqoon
ترجمه
And the forerunners, the forerunners -
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
آوانویسی
Ulaaa'ikal muqarraboon
ترجمه
Those are the ones brought near [to Allah]
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
آوانویسی
Fee Jannaatin Na'eem
ترجمه
In the Gardens of Pleasure,
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
آوانویسی
Sullatum minal awwaleen
ترجمه
A [large] company of the former peoples
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ
آوانویسی
Wa qaleelum minal aa khireen
ترجمه
And a few of the later peoples,
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ
آوانویسی
'Alaa sururim mawdoonah
ترجمه
On thrones woven [with ornament],
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
آوانویسی
Muttaki'eena 'alaihaa mutaqabileen
ترجمه
Reclining on them, facing each other.
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ
آوانویسی
Yatoofu 'alaihim wildaa num mukkhalladoon
ترجمه
There will circulate among them young boys made eternal
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
آوانویسی
Bi akwaabinw wa abaareeq, wa kaasim mim ma'een
ترجمه
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ
آوانویسی
Laa yusadda'oona 'anhaa wa laa yunzifoon
ترجمه
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ
آوانویسی
Wa faakihatim mimmaa yatakhaiyaroon
ترجمه
And fruit of what they select
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
آوانویسی
Wa lahmi tairim mimmaa yashtahoon
ترجمه
And the meat of fowl, from whatever they desire.
وَحُورٌ عِينٌ
آوانویسی
Wa hoorun'een
ترجمه
And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
آوانویسی
Ka amsaalil lu'lu'il maknoon
ترجمه
The likenesses of pearls well-protected,
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
آوانویسی
Jazaaa'am bimaa kaanoo ya'maloon
ترجمه
As reward for what they used to do.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
آوانویسی
Laa yasma'oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa
ترجمه
They will not hear therein ill speech or commission of sin -
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
آوانویسی
Illaa qeelan salaaman salaamaa
ترجمه
Only a saying: "Peace, peace."
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
آوانویسی
Wa as haabul yameeni maaa as haabul Yameen
ترجمه
The companions of the right - what are the companions of the right?
فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ
آوانویسی
Fee sidrim makhdood
ترجمه
[They will be] among lote trees with thorns removed
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ
آوانویسی
Wa talhim mandood
ترجمه
And [banana] trees layered [with fruit]
وَظِلٍّ مَمْدُودٍ
آوانویسی
Wa zillim mamdood
ترجمه
And shade extended
وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ
آوانویسی
Wa maaa'im maskoob
ترجمه
And water poured out
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
آوانویسی
Wa faakihatin kaseerah
ترجمه
And fruit, abundant [and varied],
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
آوانویسی
Laa maqtoo'atinw wa laa mamnoo'ah
ترجمه
Neither limited [to season] nor forbidden,
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ
آوانویسی
Wa furushim marfoo'ah
ترجمه
And [upon] beds raised high.
إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً
آوانویسی
Innaaa anshaanaahunna inshaaa'aa
ترجمه
Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
آوانویسی
Faja'alnaahunna abkaaraa
ترجمه
And made them virgins,
عُرُبًا أَتْرَابًا
آوانویسی
'Uruban atraabaa
ترجمه
Devoted [to their husbands] and of equal age,
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
آوانویسی
Li as haabil yameen
ترجمه
For the companions of the right [who are]
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
آوانویسی
Sullatum minal awwa leen
ترجمه
A company of the former peoples
وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ
آوانویسی
Wa sullatum minal aakhireen
ترجمه
And a company of the later peoples.
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
آوانویسی
Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal
ترجمه
And the companions of the left - what are the companions of the left?
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
آوانویسی
Fee samoominw wa hameem
ترجمه
[They will be] in scorching fire and scalding water
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ
آوانویسی
Wa zillim miny yahmoom
ترجمه
And a shade of black smoke,
لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
آوانویسی
Laa baaridinw wa laa kareem
ترجمه
Neither cool nor beneficial.
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
آوانویسی
Innaahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen
ترجمه
Indeed they were, before that, indulging in affluence,
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
آوانویسی
Wa kaanoo yusirroona 'alal hinsil 'azeem
ترجمه
And they used to persist in the great violation,
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
آوانویسی
Wa kaanoo yaqooloona a'izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman'ainnaa lamab'oosoon
ترجمه
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
آوانویسی
Awa aabaaa'unal awwaloon
ترجمه
And our forefathers [as well]?"
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
آوانویسی
Qul innal awwaleena wal aakhireen
ترجمه
Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
آوانویسی
Lamajmoo'oona ilaa meeqaati yawmim ma'loon
ترجمه
Are to be gathered together for the appointment of a known Day."
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
آوانویسی
summa innakum ayyuhad daaalloonal mukazziboon
ترجمه
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
آوانویسی
La aakiloona min shaja rim min zaqqoom
ترجمه
Will be eating from trees of zaqqum
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
آوانویسی
Famaali'oona minhal butoon
ترجمه
And filling with it your bellies
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
آوانویسی
Fashaariboona 'alaihi minal hameem
ترجمه
And drinking on top of it from scalding water
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
آوانویسی
Fashaariboona shurbal heem
ترجمه
And will drink as the drinking of thirsty camels.
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
آوانویسی
Haazaa nuzuluhum yawmad deen
ترجمه
That is their accommodation on the Day of Recompense.
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
آوانویسی
Nahnu khalaqnaakum falaw laa tusaddiqoon
ترجمه
We have created you, so why do you not believe?
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ
آوانویسی
Afara'aytum maa tumnoon
ترجمه
Have you seen that which you emit?
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
آوانویسی
'A-antum takhluqoo nahooo am nahnul khaaliqoon
ترجمه
Is it you who creates it, or are We the Creator?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
آوانویسی
Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen
ترجمه
We have decreed death among you, and We are not to be outdone
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
آوانویسی
'Alaaa an nubaddila amsaalakum wa nunshi'akum fee maa laa ta'lamoon
ترجمه
In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
آوانویسی
Wa laqad 'alimtumun nash atal oolaa falaw laa tazakkaroon
ترجمه
And you have already known the first creation, so will you not remember?
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ
آوانویسی
Afara'aytum maa tahrusoon
ترجمه
And have you seen that [seed] which you sow?
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
آوانویسی
'A-antum tazra'oonahooo am nahnuz zaari'ooon
ترجمه
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
آوانویسی
Law nashaaa'u laja'al naahu hutaaman fazaltum tafakkahoon
ترجمه
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
آوانویسی
Innaa lamughramoon
ترجمه
[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
آوانویسی
Bal nahnu mahroomoon
ترجمه
Rather, we have been deprived."
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
آوانویسی
Afara'aytumul maaa'allazee tashraboon
ترجمه
And have you seen the water that you drink?
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ
آوانویسی
'A-antum anzaltumoohu minal muzni am nahnul munziloon
ترجمه
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
آوانویسی
Law nashaaa'u ja'alnaahu ujaajan falaw laa tashkuroon
ترجمه
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
آوانویسی
Afara'aytumun naaral latee tooroon
ترجمه
And have you seen the fire that you ignite?
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ
آوانویسی
'A-antum anshaatum shajaratahaaa am nahnul munshi'oon
ترجمه
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
آوانویسی
Nahnu ja'alnaahaa tazkira tanw wa mataa'al lilmuqween
ترجمه
We have made it a reminder and provision for the travelers,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
آوانویسی
Fasabbih bismi Rabbikal 'azeem
ترجمه
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
آوانویسی
Falaa uqsimu bimaawaa qi'innujoom
ترجمه
Then I swear by the setting of the stars,
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
آوانویسی
Wa innahoo laqasamul lawta'lamoona'azeem
ترجمه
And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
آوانویسی
Innahoo la quraanun kareem
ترجمه
Indeed, it is a noble Qur'an
فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ
آوانویسی
Fee kitaabim maknoon
ترجمه
In a Register well-protected;
لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
آوانویسی
Laa yamassuhooo illal mutahharoon
ترجمه
None touch it except the purified.
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
آوانویسی
Tanzeelum mir Rabbil'aalameen
ترجمه
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ
آوانویسی
Afabihaazal hadeesi antum mudhinoon
ترجمه
Then is it to this statement that you are indifferent
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
آوانویسی
Wa taj'aloona rizqakum annakum tukazziboon
ترجمه
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
آوانویسی
Falaw laaa izaa balaghatil hulqoom
ترجمه
Then why, when the soul at death reaches the throat
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ
آوانویسی
Wa antum heena'izin tanzuroon
ترجمه
And you are at that time looking on -
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
آوانویسی
Wa nahnu aqrabu ilaihi minkum wa laakil laa tubsiroon
ترجمه
And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
آوانویسی
Falaw laaa in kuntum ghira madeeneen
ترجمه
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
آوانویسی
Tarji'oonahaaa in kuntum saadiqeen
ترجمه
Bring it back, if you should be truthful?
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
آوانویسی
Fa ammaaa in kaana minal muqarrabeen
ترجمه
And if the deceased was of those brought near to Allah,
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
آوانویسی
Farawhunw wa raihaa nunw wa jannatu na'eem
ترجمه
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
آوانویسی
Wa ammaaa in kaana min as haabil yameen
ترجمه
And if he was of the companions of the right,
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
آوانویسی
Fasalaamul laka min as haabil yameen
ترجمه
Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
آوانویسی
Wa ammaaa in kaana minal mukazzibeenad daaalleen
ترجمه
But if he was of the deniers [who were] astray,
فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ
آوانویسی
Fanuzulum min hameem
ترجمه
Then [for him is] accommodation of scalding water
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
آوانویسی
Wa tasliyatu jaheem
ترجمه
And burning in Hellfire
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
آوانویسی
Inna haaza lahuwa haqqul yaqeen
ترجمه
Indeed, this is the true certainty,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
آوانویسی
Fasabbih bismi rabbikal 'azeem
ترجمه
So exalt the name of your Lord, the Most Great.