Qaaf
The letter Qaaf
سورة ق
ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ
آوانویسی
Qaaaf; wal Qur aanil Majeed
ترجمه
Qaf. By the honored Qur'an...
بَلْ عَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ
آوانویسی
Bal 'ajibooo an jaa'ahum munzirum minhum faqaalal kaafiroona haazaa shai'un 'ajeeb
ترجمه
But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ
آوانویسی
'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaaban zaalika raj'um ba'eed
ترجمه
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return."
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنْقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِنْدَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ
آوانویسی
Qad 'alimnaa maa tanqu-sul-ardu minhum wa 'indanaa Kitaabun Hafeez
ترجمه
We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَرِيجٍ
آوانویسی
Bal kazzaboo bilhaqqi lammaa jaaa'ahum fahum feee amrim mareej
ترجمه
But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.
أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ
آوانویسی
Afalam yanzurooo ilas samaaa'i fawqahum kaifa banainaahaa wa zaiyannaahaa wa maa lahaa min furooj
ترجمه
Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
آوانویسی
Wal arda madadnaahaa wa alqainaa feehaa rawaasiya wa ambatnaa feehaa min kulli zawjim baheej
ترجمه
And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ
آوانویسی
Tabsiratanw wa zikraa likulli 'abdim muneeb
ترجمه
Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا فَأَنْبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ
آوانویسی
Wa nazzalnaa minas samaaa'i maaa'am mubaarakan fa ambatnaa bihee jannaatinw wa habbal haseed
ترجمه
And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ
آوانویسی
Wannakhla baasiqaatil laha tal'un nadeed
ترجمه
And lofty palm trees having fruit arranged in layers -
رِزْقًا لِلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ
آوانویسی
Rizqal lil'ibaad, wa ahyainaa bihee baldatam maitaa; kazaalikal khurooj
ترجمه
As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ
آوانویسی
Kazzabat qablahum qawmu Noohinw wa Ashaabur Rassi wa Samood
ترجمه
The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ
آوانویسی
Wa 'Aadunw wa Fir'awnu wikhwaanu loot
ترجمه
And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
آوانویسی
Wa Ashaabul Aykati wa qawmu Tubba'; kullun kazzabar Rusula fahaqqa wa'eed
ترجمه
And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
آوانویسی
Afa'a yeenaa bilkhalqil awwal; bal hum fee labsim min khalqin jadeed
ترجمه
Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ
آوانویسی
Wa laqad khalaqnal insaana wa na'lamu maa tuwaswisu bihee nafsuhoo wa Nahnu aqrabu ilaihi min hablil wareed
ترجمه
And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ
آوانویسی
'Iz yatalaqqal mutalaqqi yaani 'anil yameeni wa 'anish shimaali qa'eed
ترجمه
When the two receivers receive, seated on the right and on the left.
مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
آوانویسی
Maa yalfizu min qawlin illaa ladaihi raqeebun 'ateed
ترجمه
Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].
وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ
آوانویسی
Wa jaaa'at kullu nafsim ma'ahaa saaa'iqunw wa shaheed
ترجمه
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ
آوانویسی
Wa nufikha fis Soor; zaalika yawmul wa'eed
ترجمه
And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.
وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ
آوانویسی
Wa jaaa'at kullu nafsim ma'ahaa saaa'iqunw wa shaheed
ترجمه
And every soul will come, with it a driver and a witness.
لَقَدْ كُنْتَ فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ
آوانویسی
Laqad kunta fee ghaf latim min haazaa fakashafnaa 'anka ghitaaa'aka fabasarukal yawma hadeed
ترجمه
[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."
وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
آوانویسی
Wa qaala qareenuhoo haazaa maa ladaiya 'ateed
ترجمه
And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."
أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ
آوانویسی
Alqiyaa fee Jahannama kulla kaffaarin 'aneed
ترجمه
[Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever,
مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُرِيبٍ
آوانویسی
Mannaa'il lilkhayri mu'tadim mureeb
ترجمه
Preventer of good, aggressor, and doubter,
الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ
آوانویسی
Allazee ja'ala ma'al laahi ilaahan aakhara fa alqiyaahu fil'azaabish shadeed
ترجمه
Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."
۞ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِنْ كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ
آوانویسی
Qaala qareenuhoo Rabbanaa maaa atghaituhoo wa laakin kaana fee dalaahim ba'eed
ترجمه
His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ
آوانویسی
Qaala laa takhtasimoo ladaayya wa qad qaddamtu ilaikum bilwa'eed
ترجمه
[Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.
مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ
آوانویسی
Maa yubaddalul qawlu ladaiya wa maaa ana bizal laamil lil'abeed
ترجمه
The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ
آوانویسی
Yawma naqoolu li'jahannama halim talaati wa taqoolu hal mim mazeed
ترجمه
On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
آوانویسی
Wa uzlifatil jannatu lil muttaqeena ghaira ba'eed
ترجمه
And Paradise will be brought near to the righteous, not far,
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ
آوانویسی
Haaza maa too'adoona likulli awwaabin hafeez
ترجمه
[It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant]
مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ
آوانویسی
Man khashiyar Rahmaana bilghaibi wa jaaa'a biqalbim muneeb
ترجمه
Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ
آوانویسی
Udkhuloohaa bisalaamin zaalika yawmul khulood
ترجمه
Enter it in peace. This is the Day of Eternity."
لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
آوانویسی
Lahum maa yashaaa'oona feehaa wa ladainaa mazeed
ترجمه
They will have whatever they wish therein, and with Us is more.
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِنْ مَحِيصٍ
آوانویسی
Wa kam ahlaknaa qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fil bilaad, hal mim mahees
ترجمه
And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
آوانویسی
Inna fee zaalika lazikraa liman kaana lahoo qalbun aw alqas sam'a wa huwa shaheed
ترجمه
Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].
وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِنْ لُغُوبٍ
آوانویسی
Wa laqad khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaa fee sittati ayyaamin wa maa massanaa mil lughoob
ترجمه
And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.
فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ
آوانویسی
Fasbir 'alaa maa yaqooloona wa sabbih bihamdi Rabbika qabla tuloo'ish shamsi wa qablal ghuroob
ترجمه
So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ
آوانویسی
Wa minal laili fasabbih hu wa adbaaras sujood
ترجمه
And [in part] of the night exalt Him and after prostration.
وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ
آوانویسی
Wastami' yawma yunaa dil munaadi mim makaanin qareeb
ترجمه
And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near -
يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ
آوانویسی
Yawma yasmaoonas sai hata bilhaqq zaalika yawmul khurooj
ترجمه
The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ
آوانویسی
Innaa Nahnu nuhyee wa numeetu wa ilainal maseer
ترجمه
Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ
آوانویسی
Yawma tashaqqaqul ardu 'anhum siraa'aa; zaalika hashrun 'alainaa yaseer
ترجمه
On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.
نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ يَخَافُ وَعِيدِ
آوانویسی
Nahnu a'lamu bimaa yaqooloona wa maaa anta 'alihim bijabbaarin fazakkir bil quraani many yakhaafu wa'eed
ترجمه
We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat.