44

Ad-Dukhaan

The Smoke

سورة الدخان

نازل شده در مکه59 آیه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

حم

آوانویسی

Haa Meeem

ترجمه

Ha, Meem.

2

وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ

آوانویسی

Wal Kitaabil Mubeen

ترجمه

By the clear Book,

3

إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ

آوانویسی

Innaaa anzalnaahu fee lailatim mubaarakah; innaa kunnaa munzireen

ترجمه

Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].

4

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

آوانویسی

Feehaa yufraqu kullu amrin hakeem

ترجمه

On that night is made distinct every precise matter -

5

أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

آوانویسی

Amram min 'indinaaa; innaa kunnaa mursileen

ترجمه

[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]

6

رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

آوانویسی

Rahmatam mir rabbik; innahoo Huwas Samee'ul 'Aleem

ترجمه

As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

7

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ

آوانویسی

Rabbis samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa; in kuntum mooqineen

ترجمه

Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.

8

لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

آوانویسی

Laaa ilaaha illaa Huwa yuhyee wa yumeetu Rabbukum wa Rabbu aabaaa'ikumul awwaleen

ترجمه

There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.

9

بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ

آوانویسی

Bal hum fee shakkiny yal'aboon

ترجمه

But they are in doubt, amusing themselves.

10

فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ

آوانویسی

Fartaqib Yawma taatis samaaa'u bidukhaanim mubeen

ترجمه

Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.

11

يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

آوانویسی

Yaghshan naasa haazaa 'azaabun aleem

ترجمه

Covering the people; this is a painful torment.

12

رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

آوانویسی

Rabbanak shif 'annal 'azaaba innaa mu'minoon

ترجمه

[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."

13

أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ

آوانویسی

Annaa lahumuz zikraa wa qad jaaa'ahum Rasoolum mubeen

ترجمه

How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.

14

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ

آوانویسی

Summaa tawallaw 'anhu wa qaaloo mu'allamum majnoon

ترجمه

Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."

15

إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ

آوانویسی

Innaa kaashiful 'azaabi qaleelaa; innakum 'aaa'indoon

ترجمه

Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

16

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ

آوانویسی

Yawma nabtishul batsha tal kubraa innaa muntaqimoon

ترجمه

The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.

17

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

آوانویسی

Wa laqad fatannaa qablahum qawma Fir'awna wa jaaa'ahum Rasoolun kareem

ترجمه

And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,

18

أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

آوانویسی

An addooo ilaiya 'ibaadal laahi innee lakum Rasoolun ameen

ترجمه

[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"

19

وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ

آوانویسی

Wa al laa ta'loo 'alal laahi innee aateekum bisultaanim mubeen

ترجمه

And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.

20

وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ

آوانویسی

Wa innee 'uztu bi Rabbee wa rabbikum an tarjumoon

ترجمه

And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.

21

وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ

آوانویسی

Wa il lam tu'minoo lee fa'taziloon

ترجمه

But if you do not believe me, then leave me alone."

22

فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ

آوانویسی

Fada'aa rabbahooo anna haaa'ulaaa'i qawmum mujrimoon

ترجمه

And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.

23

فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ

آوانویسی

Fa asri bi'ibaadee lailan innakum muttaba'oon

ترجمه

[Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.

24

وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ

آوانویسی

Watrukil bahra rahwan innahum jundum mughraqoon

ترجمه

And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."

25

كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

آوانویسی

Kam tarakoo min jannaatinw wa 'uyoon

ترجمه

How much they left behind of gardens and springs

26

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

آوانویسی

Wa zuroo'inw wa maqaa min kareem

ترجمه

And crops and noble sites

27

وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

آوانویسی

Wa na'matin kaanoo feehaa faakiheen

ترجمه

And comfort wherein they were amused.

28

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

آوانویسی

Kazaalika wa awrasnaahaa qawman aakhareen

ترجمه

Thus. And We caused to inherit it another people.

29

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ

آوانویسی

Famaa bakat 'alaihimus samaaa'u wal ardu wa maa kaanoo munzareen

ترجمه

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

30

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

آوانویسی

Wa laqad najjainaa Baneee Israaa'eela minal'azaabil muheen

ترجمه

And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -

31

مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ

آوانویسی

Min Fir'awn; innahoo kaana 'aaliyam minal musrifeen

ترجمه

From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.

32

وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

آوانویسی

Wa laqadikh tarnaahum 'alaa 'ilmin 'alal 'aalameen

ترجمه

And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.

33

وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ

آوانویسی

Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa'um mubeen

ترجمه

And We gave them of signs that in which there was a clear trial.

34

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ

آوانویسی

Inna haaa'ulaaa'i la yaqooloon

ترجمه

Indeed, these [disbelievers] are saying,

35

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ

آوانویسی

In hiya illaa mawtatunal oolaa wa maa nahnu bimun shareen

ترجمه

"There is not but our first death, and we will not be resurrected.

36

فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

آوانویسی

Faatoo bi aabaaa'inaaa inkuntum saadiqeen

ترجمه

Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."

37

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ

آوانویسی

Ahum khayrun am qawmu Tubba'inw wallazeena min qablihim; ahlaknaahum innahum kaanoo mujrimeen

ترجمه

Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.

38

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ

آوانویسی

Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa baina humaa laa'ibeen

ترجمه

And We did not create the heavens and earth and that between them in play.

39

مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

آوانویسی

Maa khalaqnaahumaaa illaa bilhaqqi wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon

ترجمه

We did not create them except in truth, but most of them do not know.

40

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ

آوانویسی

Inna yawmal fasli meeqaatuhum ajma'een

ترجمه

Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -

41

يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ

آوانویسی

Yawma laa yughnee mawlan 'am mawlan shai'anw wa laa hum yunsaroon

ترجمه

The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped -

42

إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

آوانویسی

Illaa mar rahimal laah' innahoo huwal 'azeezur raheem

ترجمه

Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.

43

إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ

آوانویسی

Inna shajarataz zaqqoom

ترجمه

Indeed, the tree of zaqqum

44

طَعَامُ الْأَثِيمِ

آوانویسی

Ta'aamul aseem

ترجمه

Is food for the sinful.

45

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ

آوانویسی

Kalmuhli yaghlee filbutoon

ترجمه

Like murky oil, it boils within bellies

46

كَغَلْيِ الْحَمِيمِ

آوانویسی

Kaghalyil hameem

ترجمه

Like the boiling of scalding water.

47

خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ

آوانویسی

Khuzoohu fa'tiloohu ilaa sawaaa'il Jaheem

ترجمه

[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,

48

ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ

آوانویسی

Summa subboo fawqa raasihee min 'azaabil hameem

ترجمه

Then pour over his head from the torment of scalding water."

49

ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ

آوانویسی

Zuq innaka antal 'azeezul kareem

ترجمه

[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!

50

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ

آوانویسی

Inna haazaa maa kuntum bihee tamtaroon

ترجمه

Indeed, this is what you used to dispute."

51

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ

آوانویسی

Innal muttaqeena fee maqaamin ameen

ترجمه

Indeed, the righteous will be in a secure place;

52

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

آوانویسی

Fee jannaatinw wa 'uyoon

ترجمه

Within gardens and springs,

53

يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ

آوانویسی

Yalbasoona min sundusinw wa istbraqim mutaqaabileen

ترجمه

Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.

54

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ

آوانویسی

Kazaalika wa zawwajnaahum bihoorin 'een

ترجمه

Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

55

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ

آوانویسی

Yad'oona feehaa bikulli faakihatin aamineen

ترجمه

They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.

56

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

آوانویسی

Laa yazooqoona feehal mawtaa illal mawtatal oolaa wa qaqaahum 'azaabal jaheem

ترجمه

They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire

57

فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

آوانویسی

Fadlam mir rabbik; zaalika huwal fawzul 'azeem

ترجمه

As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.

58

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

آوانویسی

Fa innamaa yassarnaahu bilisaanika la'allahum yatazakkaroon

ترجمه

And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.

59

فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ

آوانویسی

Fartaqib innahum murta qiboon

ترجمه

So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].