Ad-Dukhaan
The Smoke
سورة الدخان
حم
آوانویسی
Haa Meeem
ترجمه
Ha, Meem.
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
آوانویسی
Wal Kitaabil Mubeen
ترجمه
By the clear Book,
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنْذِرِينَ
آوانویسی
Innaaa anzalnaahu fee lailatim mubaarakah; innaa kunnaa munzireen
ترجمه
Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
آوانویسی
Feehaa yufraqu kullu amrin hakeem
ترجمه
On that night is made distinct every precise matter -
أَمْرًا مِنْ عِنْدِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
آوانویسی
Amram min 'indinaaa; innaa kunnaa mursileen
ترجمه
[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]
رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
آوانویسی
Rahmatam mir rabbik; innahoo Huwas Samee'ul 'Aleem
ترجمه
As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ
آوانویسی
Rabbis samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa; in kuntum mooqineen
ترجمه
Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
آوانویسی
Laaa ilaaha illaa Huwa yuhyee wa yumeetu Rabbukum wa Rabbu aabaaa'ikumul awwaleen
ترجمه
There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
آوانویسی
Bal hum fee shakkiny yal'aboon
ترجمه
But they are in doubt, amusing themselves.
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ
آوانویسی
Fartaqib Yawma taatis samaaa'u bidukhaanim mubeen
ترجمه
Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke.
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
آوانویسی
Yaghshan naasa haazaa 'azaabun aleem
ترجمه
Covering the people; this is a painful torment.
رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
آوانویسی
Rabbanak shif 'annal 'azaaba innaa mu'minoon
ترجمه
[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ
آوانویسی
Annaa lahumuz zikraa wa qad jaaa'ahum Rasoolum mubeen
ترجمه
How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَجْنُونٌ
آوانویسی
Summaa tawallaw 'anhu wa qaaloo mu'allamum majnoon
ترجمه
Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
آوانویسی
Innaa kaashiful 'azaabi qaleelaa; innakum 'aaa'indoon
ترجمه
Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنْتَقِمُونَ
آوانویسی
Yawma nabtishul batsha tal kubraa innaa muntaqimoon
ترجمه
The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
آوانویسی
Wa laqad fatannaa qablahum qawma Fir'awna wa jaaa'ahum Rasoolun kareem
ترجمه
And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger,
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
آوانویسی
An addooo ilaiya 'ibaadal laahi innee lakum Rasoolun ameen
ترجمه
[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"
وَأَنْ لَا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُمْ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
آوانویسی
Wa al laa ta'loo 'alal laahi innee aateekum bisultaanim mubeen
ترجمه
And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority.
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ
آوانویسی
Wa innee 'uztu bi Rabbee wa rabbikum an tarjumoon
ترجمه
And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.
وَإِنْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
آوانویسی
Wa il lam tu'minoo lee fa'taziloon
ترجمه
But if you do not believe me, then leave me alone."
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ
آوانویسی
Fada'aa rabbahooo anna haaa'ulaaa'i qawmum mujrimoon
ترجمه
And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ
آوانویسی
Fa asri bi'ibaadee lailan innakum muttaba'oon
ترجمه
[Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
آوانویسی
Watrukil bahra rahwan innahum jundum mughraqoon
ترجمه
And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."
كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
آوانویسی
Kam tarakoo min jannaatinw wa 'uyoon
ترجمه
How much they left behind of gardens and springs
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
آوانویسی
Wa zuroo'inw wa maqaa min kareem
ترجمه
And crops and noble sites
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ
آوانویسی
Wa na'matin kaanoo feehaa faakiheen
ترجمه
And comfort wherein they were amused.
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ
آوانویسی
Kazaalika wa awrasnaahaa qawman aakhareen
ترجمه
Thus. And We caused to inherit it another people.
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ
آوانویسی
Famaa bakat 'alaihimus samaaa'u wal ardu wa maa kaanoo munzareen
ترجمه
And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ
آوانویسی
Wa laqad najjainaa Baneee Israaa'eela minal'azaabil muheen
ترجمه
And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -
مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ
آوانویسی
Min Fir'awn; innahoo kaana 'aaliyam minal musrifeen
ترجمه
From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
آوانویسی
Wa laqadikh tarnaahum 'alaa 'ilmin 'alal 'aalameen
ترجمه
And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.
وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ
آوانویسی
Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa'um mubeen
ترجمه
And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ
آوانویسی
Inna haaa'ulaaa'i la yaqooloon
ترجمه
Indeed, these [disbelievers] are saying,
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ
آوانویسی
In hiya illaa mawtatunal oolaa wa maa nahnu bimun shareen
ترجمه
"There is not but our first death, and we will not be resurrected.
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
آوانویسی
Faatoo bi aabaaa'inaaa inkuntum saadiqeen
ترجمه
Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ
آوانویسی
Ahum khayrun am qawmu Tubba'inw wallazeena min qablihim; ahlaknaahum innahum kaanoo mujrimeen
ترجمه
Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ
آوانویسی
Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa baina humaa laa'ibeen
ترجمه
And We did not create the heavens and earth and that between them in play.
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
آوانویسی
Maa khalaqnaahumaaa illaa bilhaqqi wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon
ترجمه
We did not create them except in truth, but most of them do not know.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ
آوانویسی
Inna yawmal fasli meeqaatuhum ajma'een
ترجمه
Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ
آوانویسی
Yawma laa yughnee mawlan 'am mawlan shai'anw wa laa hum yunsaroon
ترجمه
The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped -
إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
آوانویسی
Illaa mar rahimal laah' innahoo huwal 'azeezur raheem
ترجمه
Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ
آوانویسی
Inna shajarataz zaqqoom
ترجمه
Indeed, the tree of zaqqum
طَعَامُ الْأَثِيمِ
آوانویسی
Ta'aamul aseem
ترجمه
Is food for the sinful.
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
آوانویسی
Kalmuhli yaghlee filbutoon
ترجمه
Like murky oil, it boils within bellies
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ
آوانویسی
Kaghalyil hameem
ترجمه
Like the boiling of scalding water.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ
آوانویسی
Khuzoohu fa'tiloohu ilaa sawaaa'il Jaheem
ترجمه
[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
آوانویسی
Summa subboo fawqa raasihee min 'azaabil hameem
ترجمه
Then pour over his head from the torment of scalding water."
ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
آوانویسی
Zuq innaka antal 'azeezul kareem
ترجمه
[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ
آوانویسی
Inna haazaa maa kuntum bihee tamtaroon
ترجمه
Indeed, this is what you used to dispute."
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ
آوانویسی
Innal muttaqeena fee maqaamin ameen
ترجمه
Indeed, the righteous will be in a secure place;
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
آوانویسی
Fee jannaatinw wa 'uyoon
ترجمه
Within gardens and springs,
يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ
آوانویسی
Yalbasoona min sundusinw wa istbraqim mutaqaabileen
ترجمه
Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ
آوانویسی
Kazaalika wa zawwajnaahum bihoorin 'een
ترجمه
Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ
آوانویسی
Yad'oona feehaa bikulli faakihatin aamineen
ترجمه
They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
آوانویسی
Laa yazooqoona feehal mawtaa illal mawtatal oolaa wa qaqaahum 'azaabal jaheem
ترجمه
They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire
فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
آوانویسی
Fadlam mir rabbik; zaalika huwal fawzul 'azeem
ترجمه
As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
آوانویسی
Fa innamaa yassarnaahu bilisaanika la'allahum yatazakkaroon
ترجمه
And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.
فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ
آوانویسی
Fartaqib innahum murta qiboon
ترجمه
So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].