37

As-Saaffaat

Those drawn up in Ranks

سورة الصافات

نازل شده در مکه182 آیه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالصَّافَّاتِ صَفًّا

آوانویسی

Wassaaaffaati saffaa

ترجمه

By those [angels] lined up in rows

2

فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

آوانویسی

Fazzaajiraati zajraa

ترجمه

And those who drive [the clouds]

3

فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا

آوانویسی

Fattaaliyaati Zikra

ترجمه

And those who recite the message,

4

إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ

آوانویسی

Inna Illaahakum la Waahid

ترجمه

Indeed, your God is One,

5

رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ

آوانویسی

Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa wa Rabbul mashaariq

ترجمه

Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.

6

إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ

آوانویسی

Innaa zaiyannas samaaa 'ad dunyaa bizeenatinil kawaakib

ترجمه

Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars

7

وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ

آوانویسی

Wa hifzam min kulli Shaitaanim maarid

ترجمه

And as protection against every rebellious devil

8

لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ

آوانویسی

Laa yassamma 'oona ilal mala il a'alaa wa yuqzafoona min kulli jaanib

ترجمه

[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,

9

دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

آوانویسی

Duhooranw wa lahum 'azaabunw waasib

ترجمه

Repelled; and for them is a constant punishment,

10

إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

آوانویسی

Illaa man khatifal khatfata fa atba'ahoo shihaabun saaqib

ترجمه

Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].

11

فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ

آوانویسی

Fastaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqnaa; innaa khalaqnaahum min teenil laazib

ترجمه

Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.

12

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

آوانویسی

Bal'ajibta wa yaskharoon

ترجمه

But you wonder, while they mock,

13

وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ

آوانویسی

Wa izaa zukkiroo laa yazkuroon

ترجمه

And when they are reminded, they remember not.

14

وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ

آوانویسی

Wa izaa ra aw Aayatinw yastaskhiroon

ترجمه

And when they see a sign, they ridicule

15

وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ

آوانویسی

Wa qaalooo in haazaa illaa sihrum mubeen

ترجمه

And say, "This is not but obvious magic.

16

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

آوانویسی

'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamab'oosoon

ترجمه

When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

17

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

آوانویسی

Awa aabaa'unal awwaloon

ترجمه

And our forefathers [as well]?"

18

قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ

آوانویسی

Qul na'am wa antum daakhiroon

ترجمه

Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."

19

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ

آوانویسی

Fa innamaa hiya zajra tunw waahidatun fa izaa hum yanzuroon

ترجمه

It will be only one shout, and at once they will be observing.

20

وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ

آوانویسی

Qa qaaloo yaa wailanaa haazaa Yawmud-Deen

ترجمه

They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."

21

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

آوانویسی

Haazaa Yawmul Faslil lazee kuntum bihee tukaziboon

ترجمه

[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."

22

۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ

آوانویسی

Uhshurul lazeena zalamoo wa azwaajahum wa maa kaanoo ya'budoon

ترجمه

[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship

23

مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ

آوانویسی

Min doonil laahi fahdoohum ilaa siraatil Jaheem

ترجمه

Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire

24

وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ

آوانویسی

Wa qifoohum innahum mas'ooloon

ترجمه

And stop them; indeed, they are to be questioned."

25

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

آوانویسی

Maa lakum laa tanaasaroon

ترجمه

[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"

26

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

آوانویسی

Bal humul Yawma mustaslimoon

ترجمه

But they, that Day, are in surrender.

27

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

آوانویسی

Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon

ترجمه

And they will approach one another blaming each other.

28

قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ

آوانویسی

Qaalooo innakum kuntum taatoonanaa 'anil yameen

ترجمه

They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."

29

قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

آوانویسی

Qaaloo bal lam takoonoo mu'mineen

ترجمه

The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,

30

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ

آوانویسی

Wa maa kaana lanaa 'alaikum min sultaanim bal kuntum qawman taagheen

ترجمه

And we had over you no authority, but you were a transgressing people.

31

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ

آوانویسی

Fahaqqa 'alainaa qawlu Rabbinaaa innaa lazaaa'iqoon

ترجمه

So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].

32

فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ

آوانویسی

Fa aghwainaakum innaa kunnaa ghaaween

ترجمه

And we led you to deviation; indeed, we were deviators."

33

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

آوانویسی

Fa innahum Yawma'izin fil'azaabi mushtarikoon

ترجمه

So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.

34

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

آوانویسی

Innaa kazaalika naf'alu bil mujrimeen

ترجمه

Indeed, that is how We deal with the criminals.

35

إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

آوانویسی

Innahum kaanooo izaa qeela lahum laaa ilaaha illal laahu yastakbiroon

ترجمه

Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant

36

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ

آوانویسی

Wa yaqooloona a'innaa lataarikooo aalihatinaa lishaa'irim majnoon

ترجمه

And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"

37

بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ

آوانویسی

bal jaaa'a bilhaqqi wa saddaqal mursaleen

ترجمه

Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.

38

إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ

آوانویسی

Innakum lazaaa'iqul 'azaabil aleem

ترجمه

Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,

39

وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

آوانویسی

Wa maa tujzawna illaa maa kuntum ta'maloon

ترجمه

And you will not be recompensed except for what you used to do -

40

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

آوانویسی

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

ترجمه

But not the chosen servants of Allah.

41

أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ

آوانویسی

Ulaaa'ika lahum rizqum ma'loom

ترجمه

Those will have a provision determined -

42

فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ

آوانویسی

Fa waakihu wa hum mukramoon

ترجمه

Fruits; and they will be honored

43

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

آوانویسی

Fee jannaatin Na'eem

ترجمه

In gardens of pleasure

44

عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ

آوانویسی

'Alaa sururim mutaqaa bileen

ترجمه

On thrones facing one another.

45

يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

آوانویسی

Yutaafu 'alaihim bikaasim mim ma'een

ترجمه

There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,

46

بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ

آوانویسی

Baidaaa'a laz zatil lish shaaribeen

ترجمه

White and delicious to the drinkers;

47

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ

آوانویسی

Laa feehaa ghawlunw wa laa hum 'anhaa yunzafoon

ترجمه

No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.

48

وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ

آوانویسی

Wa 'indahum qaasiraatut tarfi 'een

ترجمه

And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,

49

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ

آوانویسی

Ka annahunna baidum maknoon

ترجمه

As if they were [delicate] eggs, well-protected.

50

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

آوانویسی

Fa aqbala ba'duhum 'alaa badiny yatasaaa 'aloon

ترجمه

And they will approach one another, inquiring of each other.

51

قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ

آوانویسی

Qaala qaaa'ilum minhum innee kaana lee qareen

ترجمه

A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]

52

يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

آوانویسی

Yaqoolu a'innnaka laminal musaddiqeen

ترجمه

Who would say, 'Are you indeed of those who believe

53

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ

آوانویسی

'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamadeenoon

ترجمه

That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"

54

قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ

آوانویسی

Qaala hal antum muttali'oon

ترجمه

He will say, "Would you [care to] look?"

55

فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ

آوانویسی

Fattala'a fara aahu fee sawaaa'il Jaheem

ترجمه

And he will look and see him in the midst of the Hellfire.

56

قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ

آوانویسی

Qaala tallaahi in kitta laturdeen

ترجمه

He will say, "By Allah, you almost ruined me.

57

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

آوانویسی

Wa law laa ni'matu Rabbee lakuntu minal muhdareen

ترجمه

If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].

58

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

آوانویسی

Afamaa nahnu bimaiyiteen

ترجمه

Then, are we not to die

59

إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

آوانویسی

Illa mawtatanal oola wa maa nahnu bimu'azzabeen

ترجمه

Except for our first death, and we will not be punished?"

60

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

آوانویسی

Inna haazaa falya'ma lil'aamiloon

ترجمه

Indeed, this is the great attainment.

61

لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ

آوانویسی

Limisli haaza falya'ma lil 'aamiloon

ترجمه

For the like of this let the workers [on earth] work.

62

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ

آوانویسی

Azaalika khairun nuzulan am shajaratuz Zaqqom

ترجمه

Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?

63

إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ

آوانویسی

Innaa ja'alnaahaa fitnatal lizzaalimeen

ترجمه

Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.

64

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ

آوانویسی

Innahaa shajaratun takhruju feee aslil Jaheem

ترجمه

Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,

65

طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ

آوانویسی

Tal'uhaa ka annahoo ru'oosush Shayaateen

ترجمه

Its emerging fruit as if it was heads of the devils.

66

فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

آوانویسی

Fa innahum la aakiloona minhaa famaali'oona minhal butoon

ترجمه

And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.

67

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ

آوانویسی

Summa inna lahum 'alaihaa lashawbam min hameem

ترجمه

Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.

68

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ

آوانویسی

Summa inna marji'ahum la ilal Jaheem

ترجمه

Then indeed, their return will be to the Hellfire.

69

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ

آوانویسی

Innahum alfaw aabaaa'ahum daaalleen

ترجمه

Indeed they found their fathers astray.

70

فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ

آوانویسی

Fahum 'alaa aasaarihim yuhra'oon

ترجمه

So they hastened [to follow] in their footsteps.

71

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ

آوانویسی

Wa laqad dalla qablahum aksarul awwaleen

ترجمه

And there had already strayed before them most of the former peoples,

72

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ

آوانویسی

Wa laqad arsalnaa feehim munzireen

ترجمه

And We had already sent among them warners.

73

فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ

آوانویسی

Fanzur kaifa kaana 'aaqibatul munzareen

ترجمه

Then look how was the end of those who were warned -

74

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

آوانویسی

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

ترجمه

But not the chosen servants of Allah.

75

وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ

آوانویسی

Wa laqad naadaanaa Noohun falani'mal mujeeboon

ترجمه

And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.

76

وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

آوانویسی

Wa jajainaahu wa ahlahoo minal karbil 'azeem

ترجمه

And We saved him and his family from the great affliction.

77

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ

آوانویسی

Wa ja'alnaa zurriyyatahoo hummul baaqeen

ترجمه

And We made his descendants those remaining [on the earth]

78

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

آوانویسی

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen

ترجمه

And left for him [favorable mention] among later generations:

79

سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ

آوانویسی

Salaamun 'alaa Noohin fil 'aalameen

ترجمه

"Peace upon Noah among the worlds."

80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

آوانویسی

Innaa kazaalika najzil muhsineen

ترجمه

Indeed, We thus reward the doers of good.

81

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

آوانویسی

Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen

ترجمه

Indeed, he was of Our believing servants.

82

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

آوانویسی

Summa aghraqnal aakhareen

ترجمه

Then We drowned the disbelievers.

83

۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ

آوانویسی

Wa ina min shee'atihee la Ibraaheem

ترجمه

And indeed, among his kind was Abraham,

84

إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

آوانویسی

Iz jaaa'a Rabbahoo bi qalbin saleem

ترجمه

When he came to his Lord with a sound heart

85

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ

آوانویسی

Iz qaala li abeehi wa qawmihee maazaa ta'budoon

ترجمه

[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?

86

أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ

آوانویسی

A'ifkan aalihatan doonal laahi tureedoon

ترجمه

Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?

87

فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

آوانویسی

Famaa zannukum bi Rabbil'aalameen

ترجمه

Then what is your thought about the Lord of the worlds?"

88

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ

آوانویسی

Fanazara nazratan finnujoom

ترجمه

And he cast a look at the stars

89

فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ

آوانویسی

Faqaala inee saqeem

ترجمه

And said, "Indeed, I am [about to be] ill."

90

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ

آوانویسی

Fatawallaw 'anhu mudbireen

ترجمه

So they turned away from him, departing.

91

فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

آوانویسی

Faraagha ilaaa aalihatihim faqaala alaa taakuloon

ترجمه

Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?

92

مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ

آوانویسی

Maa lakum laa tantiqoon

ترجمه

What is [wrong] with you that you do not speak?"

93

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ

آوانویسی

Faraagha 'alaihim darbam bilyameen

ترجمه

And he turned upon them a blow with [his] right hand.

94

فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

آوانویسی

Fa aqbalooo ilaihi yaziffoon

ترجمه

Then the people came toward him, hastening.

95

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

آوانویسی

Qaala ata'budoona maa tanhitoon

ترجمه

He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,

96

وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

آوانویسی

Wallaahu khalaqakum wa maa ta'maloon

ترجمه

While Allah created you and that which you do?"

97

قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ

آوانویسی

Qaalub noo lahoo bun yaanan fa alqoohu fil jaheem

ترجمه

They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."

98

فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ

آوانویسی

Fa araadoo bihee kaidan faja 'alnaahumul asfaleen

ترجمه

And they intended for him a plan, but We made them the most debased.

99

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ

آوانویسی

Wa qaala innee zaahibun ilaa Rabbee sa yahdeen

ترجمه

And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.

100

رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ

آوانویسی

Rabbi hab lee minas saaliheen

ترجمه

My Lord, grant me [a child] from among the righteous."

101

فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ

آوانویسی

Fabashsharnaahu bighulaamin haleem

ترجمه

So We gave him good tidings of a forbearing boy.

102

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ

آوانویسی

Falamma balagha ma'a hus sa'ya qaala yaa buniya inneee araa fil manaami anneee azbahuka fanzur maazaa taraa; qaala yaaa abatif 'al maa tu'maru satajidunee in shaaa'allaahu minas saabireen

ترجمه

And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."

103

فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ

آوانویسی

Falammaaa aslamaa wa tallahoo liljabeen

ترجمه

And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,

104

وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ

آوانویسی

Wa naadainaahu ai yaaaa Ibraheem

ترجمه

We called to him, "O Abraham,

105

قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

آوانویسی

Qad saddaqtar ru'yaa; innaa kazaalika najzil muhsineen

ترجمه

You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.

106

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ

آوانویسی

Inna haazaa lahuwal balaaa'ul mubeen

ترجمه

Indeed, this was the clear trial.

107

وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

آوانویسی

Wa fadainaahu bizibhin 'azeem

ترجمه

And We ransomed him with a great sacrifice,

108

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

آوانویسی

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen

ترجمه

And We left for him [favorable mention] among later generations:

109

سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

آوانویسی

Salaamun 'alaaa Ibraaheem

ترجمه

"Peace upon Abraham."

110

كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

آوانویسی

Kazaalika najzil muhsineen

ترجمه

Indeed, We thus reward the doers of good.

111

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

آوانویسی

Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen

ترجمه

Indeed, he was of Our believing servants.

112

وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ

آوانویسی

Wa bashsharnaahu bi Ishaaqa Nabiyayam minas saaliheen

ترجمه

And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.

113

وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ

آوانویسی

Wa baaraknaa 'alaihi wa 'alaaa Ishaaq; wa min zurriyya tihimaa muhsinunw wa zaalimul linafshihee mubeen

ترجمه

And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.

114

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

آوانویسی

Wa laqad mananna alaa Moosaa wa Haaroon

ترجمه

And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.

115

وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

آوانویسی

Wa najjainaahumaa wa qawmahumaa minal karbil 'azeem

ترجمه

And We saved them and their people from the great affliction,

116

وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

آوانویسی

Wa nasarnaahum fakaanoo humul ghaalibeen

ترجمه

And We supported them so it was they who overcame.

117

وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ

آوانویسی

Wa aatainaahumal Kitaabal mustabeen

ترجمه

And We gave them the explicit Scripture,

118

وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

آوانویسی

Wa hadainaahumus Siraatal Mustaqeem

ترجمه

And We guided them on the straight path.

119

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ

آوانویسی

Wa taraknaa 'alaihimaa fil aakhireen

ترجمه

And We left for them [favorable mention] among later generations:

120

سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

آوانویسی

Salaamun 'alaa Moosaa wa Haaroon

ترجمه

"Peace upon Moses and Aaron."

121

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

آوانویسی

Innaa kazaalika najzil muhsineen

ترجمه

Indeed, We thus reward the doers of good.

122

إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

آوانویسی

Innahumaa min 'ibaadinal mu'mineen

ترجمه

Indeed, they were of Our believing servants.

123

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

آوانویسی

Wa inna Ilyaasa laminal mursaleen

ترجمه

And indeed, Elias was from among the messengers,

124

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ

آوانویسی

Iz qaala liqawmiheee alaa tattaqoon

ترجمه

When he said to his people, "Will you not fear Allah?

125

أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ

آوانویسی

Atad'oona Ba'lanw wa tazaroona ahsanal khaaliqeen

ترجمه

Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -

126

اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

آوانویسی

Allaaha Rabbakum wa Rabba aabaaa'ikumul awwaleen

ترجمه

Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"

127

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

آوانویسی

Fakazzaboohu fa inna hum lamuhdaroon

ترجمه

And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],

128

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

آوانویسی

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

ترجمه

Except the chosen servants of Allah.

129

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

آوانویسی

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen

ترجمه

And We left for him [favorable mention] among later generations:

130

سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ

آوانویسی

Salaamun 'alaaa Ilyaaseen

ترجمه

"Peace upon Elias."

131

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

آوانویسی

Innaa kazaalika najzil muhsineen

ترجمه

Indeed, We thus reward the doers of good.

132

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

آوانویسی

Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen

ترجمه

Indeed, he was of Our believing servants.

133

وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

آوانویسی

Wa inna Lootal laminal mursaleen

ترجمه

And indeed, Lot was among the messengers.

134

إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

آوانویسی

Iz najjainaahu wa ahlahooo ajma'een

ترجمه

[So mention] when We saved him and his family, all,

135

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

آوانویسی

Illaa 'ajoozan fil ghaabireen

ترجمه

Except his wife among those who remained [with the evildoers].

136

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

آوانویسی

Summa dammarnal aakhareen

ترجمه

Then We destroyed the others.

137

وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ

آوانویسی

Wa innakum latamurroona 'alaihim musbiheen

ترجمه

And indeed, you pass by them in the morning

138

وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

آوانویسی

Wa billail; afalaa ta'qiloon

ترجمه

And at night. Then will you not use reason?

139

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

آوانویسی

Wa inna Yoonusa laminal mursaleen

ترجمه

And indeed, Jonah was among the messengers.

140

إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

آوانویسی

Iz abaqa ilal fulkil mash hoon

ترجمه

[Mention] when he ran away to the laden ship.

141

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ

آوانویسی

Fasaahama fakaana minal mudhadeen

ترجمه

And he drew lots and was among the losers.

142

فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ

آوانویسی

Faltaqamahul hootu wa huwa muleem

ترجمه

Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.

143

فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ

آوانویسی

Falaw laaa annahoo kaana minal musabbiheen

ترجمه

And had he not been of those who exalt Allah,

144

لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

آوانویسی

Lalabisa fee batniheee ilaa Yawmi yub'asoon

ترجمه

He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.

145

۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ

آوانویسی

Fanabaznaahu bil'araaa'i wa huwa saqeem

ترجمه

But We threw him onto the open shore while he was ill.

146

وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ

آوانویسی

Wa ambatnaa 'alaihi shajaratam mai yaqteen

ترجمه

And We caused to grow over him a gourd vine.

147

وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

آوانویسی

Wa arsalnaahu ilaa mi'ati alfin aw yazeedoon

ترجمه

And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.

148

فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

آوانویسی

Fa aamanoo famatta' naahum ilaa heen

ترجمه

And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.

149

فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ

آوانویسی

Fastaftihim ali Rabbikal banaatu wa lahumul banoon

ترجمه

So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?

150

أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ

آوانویسی

Am khalaqnal malaaa'i kata inaasanw wa hm shaahidoon

ترجمه

Or did We create the angels as females while they were witnesses?"

151

أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

آوانویسی

Alaaa innahum min ifkihim la yaqooloon

ترجمه

Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,

152

وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

آوانویسی

Waladal laahu wa innhum lakaaziboon

ترجمه

" Allah has begotten," and indeed, they are liars.

153

أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ

آوانویسی

Astafal banaati 'alal baneen

ترجمه

Has He chosen daughters over sons?

154

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

آوانویسی

Maa lakum kaifa tahkumoon

ترجمه

What is [wrong] with you? How do you make judgement?

155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

آوانویسی

Afalaa tazakkaroon

ترجمه

Then will you not be reminded?

156

أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ

آوانویسی

Am lakum sultaanum mubeen

ترجمه

Or do you have a clear authority?

157

فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

آوانویسی

Faatoo bi Kitaabikum in kuntum saadiqeen

ترجمه

Then produce your scripture, if you should be truthful.

158

وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

آوانویسی

Wa ja'aloo bainahoo wa bainal jinnati nasabaa; wa laqad 'alimatil jinnatu innahum lamuhdaroon

ترجمه

And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].

159

سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

آوانویسی

Subhaanal laahi 'ammaa yasifoon

ترجمه

Exalted is Allah above what they describe,

160

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

آوانویسی

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

ترجمه

Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].

161

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

آوانویسی

Fa innakum wa maa ta'ubdoon

ترجمه

So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,

162

مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ

آوانویسی

Maaa antum 'alaihi befaaatineen

ترجمه

You cannot tempt [anyone] away from Him

163

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ

آوانویسی

Illaa man huwa saalil jaheem

ترجمه

Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.

164

وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ

آوانویسی

Wa maa minnasa illaa lahoo maqaamum ma'loom

ترجمه

[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.

165

وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ

آوانویسی

Wa innaa llanah nus saaffoon

ترجمه

And indeed, we are those who line up [for prayer].

166

وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ

آوانویسی

Wa innaa lanah nul musabbihoon

ترجمه

And indeed, we are those who exalt Allah."

167

وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ

آوانویسی

Wa in kaanoo la yaqooloon

ترجمه

And indeed, the disbelievers used to say,

168

لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ

آوانویسی

Law anna 'indana zikram minal awwaleen

ترجمه

"If we had a message from [those of] the former peoples,

169

لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

آوانویسی

Lakunna 'ibaadal laahil mukhlaseen

ترجمه

We would have been the chosen servants of Allah."

170

فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

آوانویسی

Fakafaroo bihee fasawfa ya'lamoon

ترجمه

But they disbelieved in it, so they are going to know.

171

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ

آوانویسی

Wa laqad sabaqat Kalimatunaa li'ibaadinal mursa leen

ترجمه

And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,

172

إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ

آوانویسی

Innaa hum lahumul mansooroon

ترجمه

[That] indeed, they would be those given victory

173

وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ

آوانویسی

Wa inna jundana lahumul ghaaliboon

ترجمه

And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.

174

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

آوانویسی

Fatawalla 'anhum hatta heen

ترجمه

So, [O Muhammad], leave them for a time.

175

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

آوانویسی

Wa absirhum fasawfa yubsiroon

ترجمه

And see [what will befall] them, for they are going to see.

176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

آوانویسی

Afabi'azaabinaa yasta'jiloon

ترجمه

Then for Our punishment are they impatient?

177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ

آوانویسی

Fa izaa nazala bisaahatihim fasaaa'a sabaahul munzareen

ترجمه

But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.

178

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

آوانویسی

Wa tawalla 'anhum hattaa heen

ترجمه

And leave them for a time.

179

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

آوانویسی

Wa absir fasawfa yubsiroon

ترجمه

And see, for they are going to see.

180

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

آوانویسی

Subhaana Rabbika Rabbil 'izzati 'amma yasifoon

ترجمه

Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.

181

وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

آوانویسی

Wa salaamun 'alalmursaleen

ترجمه

And peace upon the messengers.

182

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

آوانویسی

Walhamdu lillaahi Rabbil 'aalameen

ترجمه

And praise to Allah, Lord of the worlds.