15

Al-Hijr

The Rock

سورة الحجر

نازل شده در مکه99 آیه
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُبِينٍ

آوانویسی

Alif-Laaam-Raa; tilka Aayaatul Kitaabi wa Qur-aa-nim Mubeen

ترجمه

Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an.

2

رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ

آوانویسی

Rubamaa yawaddul lazeena kafaroo law kaanoo muslimeen

ترجمه

Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.

3

ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

آوانویسی

Zarhum yaakuloo wa tatamatta'oo wa yulhihimul amalu fasawfa ya'lamoon

ترجمه

Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.

4

وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَعْلُومٌ

آوانویسی

Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa wa lahaa kitaabum ma'loom

ترجمه

And We did not destroy any city but that for it was a known decree.

5

مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ

آوانویسی

Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon

ترجمه

No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.

6

وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ

آوانویسی

Wa qaaloo yaaa aiyuhal lazee nuzzila 'alaihiz Zikru innaka lamajnoon

ترجمه

And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.

7

لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

آوانویسی

Law maa taateenaa bil malaaa'ikati in kunta minas saadiqeen

ترجمه

Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"

8

مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُنْظَرِينَ

آوانویسی

Maa nunazzilul malaaa'i kata illaa bilhaqqi wa maa kaanooo izam munzareen

ترجمه

We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.

9

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ

آوانویسی

Innaa Nahnu nazalnaz Zikra wa Innaa lahoo lahaa fizoon

ترجمه

Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.

10

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ

آوانویسی

Wa laqad arsalnaa min qablika fee shiya'il awwaleen

ترجمه

And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.

11

وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

آوانویسی

Wa maa yaateehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi'oon

ترجمه

And no messenger would come to them except that they ridiculed him.

12

كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ

آوانویسی

kazaalika naslukuhoo fee quloobil mujrimeen

ترجمه

Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.

13

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ

آوانویسی

Laa yu'minoona bihee wa qad khalat sunnatul awwaleen

ترجمه

They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.

14

وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ

آوانویسی

Wa law fatahnaa 'alaihim baabam minas samaaa'i fazaloo feehi ya'rujoon

ترجمه

And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,

15

لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ

آوانویسی

Laqaaloo innamaa sukkirat absaarunaa bal nahnu qawmum mashooroon

ترجمه

They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."

16

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ

آوانویسی

Wa laqad ja'alnaa fissamaaa'i buroojanw wa zaiyannaahaa linnaazireen

ترجمه

And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.

17

وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

آوانویسی

Wa hafiznaahaa min kulli Shaitaanir rajeem

ترجمه

And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]

18

إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُبِينٌ

آوانویسی

Illaa manis taraqas sam'a fa atba'ahoo shihaabum mubeen

ترجمه

Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.

19

وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَوْزُونٍ

آوانویسی

Wal arda madadnaahaa wa alqainaa feehaa rawaasiya wa ambatnaa feehaa min kulli shai'im mawzoon

ترجمه

And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.

20

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ

آوانویسی

Wa ja'alnaa lakum feehaa ma'aayisha wa mal lastum lahoo biraaziqeen

ترجمه

And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.

21

وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا عِنْدَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ

آوانویسی

Wa im min shai'in illaa 'indanaa khazaaa 'inuhoo wa maa nunazziluhooo illaa biqadarim ma'loom

ترجمه

And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure.

22

وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنْتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ

آوانویسی

Wa arsalnar riyaaha la waaqiha fa anzalnaa minas samaaa'i maaa'an fa asqai naakumoohu wa maaa antum lahoo bikhaazineen

ترجمه

And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.

23

وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ

آوانویسی

Wa innnaa la nahnu nuhyee wa numeetu wa nahnul waarisoon

ترجمه

And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.

24

وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ

آوانویسی

Wa la qad 'alimnal mustaqdimeena minkum wa laqad 'alimnal mustaakhireen

ترجمه

And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].

25

وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

آوانویسی

Wa inna Rabbaka Huwa yahshuruhum; innahoo Hakeem 'Aleem

ترجمه

And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.

26

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ

آوانویسی

Wa laqad khalaqnal insaana min salsaalim min hama im masnoon

ترجمه

And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.

27

وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَارِ السَّمُومِ

آوانویسی

Waljaaanna khalaqnaahu min qablu min naaris samoom

ترجمه

And the jinn We created before from scorching fire.

28

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ

آوانویسی

Wa iz qaala Rabbuka lilmalaaa' ikati innee khaaliqum basharam min salsaalim min hama im masnoon

ترجمه

And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud.

29

فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ

آوانویسی

Fa izaa sawwaituhoo wa nafakhtu feehi mir roohee faqa'oo lahoo saajideen

ترجمه

And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."

30

فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

آوانویسی

Fasajadal malaaa'ikatu kulluhum ajma'oon

ترجمه

So the angels prostrated - all of them entirely,

31

إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ

آوانویسی

Illaaa ibleesa abaaa ai yakoona ma'as saajideen

ترجمه

Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.

32

قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ

آوانویسی

Qaala yaaa Ibleesu maa laka allaa takoona ma'as saajideen

ترجمه

[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"

33

قَالَ لَمْ أَكُنْ لِأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ

آوانویسی

Qaala lam akul li asjuda libasharin khalaqtahoo min salsaalim min hama im masnoon

ترجمه

He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."

34

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ

آوانویسی

Qaala fakhruj minhaa fa innaka rajeem

ترجمه

[Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.

35

وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ

آوانویسی

Wa inna 'alikal la'nata ilaa Yawmid Deen

ترجمه

And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."

36

قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

آوانویسی

Qaala Rabbi fa anzirneee ilaa Yawmi yub'asoon

ترجمه

He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."

37

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ

آوانویسی

Qaala fa innaka minal munzareen

ترجمه

[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved

38

إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ

آوانویسی

Ilaa Yawmil waqtil ma'loom

ترجمه

Until the Day of the time well-known."

39

قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

آوانویسی

Qaala Rabbi bimaaa aghwaitanee la uzayyinaana lahum fil ardi wa la ughwiyan nahum ajma'een

ترجمه

[Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all

40

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ

آوانویسی

Illaa 'ibaadaka minhumul mukhlaseen

ترجمه

Except, among them, Your chosen servants."

41

قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ

آوانویسی

Qaala haaza Siraatun 'alaiya Mustaqeem

ترجمه

[Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.

42

إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ

آوانویسی

Inna 'ibaadee laisa laka 'alaihim sultaanun illaa manittaba'aka minal ghaaween

ترجمه

Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.

43

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ

آوانویسی

Wa inna jahannama lamaw'iduhum ajma'een

ترجمه

And indeed, Hell is the promised place for them all.

44

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ

آوانویسی

Lahaa sab'atu abwaab; likulli baabim minhum juz'um maqsoom

ترجمه

It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."

45

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

آوانویسی

Innal muttaqeena fee Jannaatinw wa 'uyoon

ترجمه

Indeed, the righteous will be within gardens and springs.

46

ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ

آوانویسی

Udkhuloohaa bisalaamin aamineen

ترجمه

[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."

47

وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ

آوانویسی

Wa naza'naa ma fee sudoorihim min ghillin ikhwaanan 'alaa sururim mutaqaabileen

ترجمه

And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other.

48

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُمْ مِنْهَا بِمُخْرَجِينَ

آوانویسی

Laa yamas suhum feehaa nasabunw wa maa hum minhaa bimukhrajeen

ترجمه

No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.

49

۞ نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

آوانویسی

Nabbi' 'ibaadeee annneee anal Ghafoorur Raheem

ترجمه

[O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.

50

وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ

آوانویسی

Wa anna 'azaabee uwal 'azaabul aleem

ترجمه

And that it is My punishment which is the painful punishment.

51

وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ

آوانویسی

Wa nabbi'hum 'an daifi Ibraaheem

ترجمه

And inform them about the guests of Abraham,

52

إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُونَ

آوانویسی

Iz dakhaloo 'alaihi faqaaloo salaaman qaala innaa minkum wajiloon

ترجمه

When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."

53

قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ

آوانویسی

Qaaloo la tawjal innaa nubashshiruka bighulaamin 'aleem

ترجمه

[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."

54

قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَنْ مَسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ

آوانویسی

Qaala abashshartumoonee 'alaaa am massaniyal kibaru fabima tubashshiroon

ترجمه

He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?"

55

قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ

آوانویسی

Qaaloo bashsharnaaka bilhaqqi falaa takum minal qaaniteen

ترجمه

They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."

56

قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ

آوانویسی

Qaala wa mai yaqnatu mir rahmati Rabbiheee illad daaaloon

ترجمه

He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"

57

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

آوانویسی

Qaala famaa khatbukum aiyuhal mursaloon

ترجمه

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

58

قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ

آوانویسی

Qaaloo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen

ترجمه

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,

59

إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ

آوانویسی

Illaaa Aala Loot; innaa lamunajjoohum ajma'een

ترجمه

Except the family of Lot; indeed, we will save them all

60

إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ

آوانویسی

Illam ra atahoo qaddarnaaa innahaa laminal ghaabireen

ترجمه

Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind.

61

فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ

آوانویسی

Falamma jaaa'a Aala Lootinil mursaloon

ترجمه

And when the messengers came to the family of Lot,

62

قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ

آوانویسی

Qaala innakum qawmum munkaroon

ترجمه

He said, "Indeed, you are people unknown."

63

قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ

آوانویسی

Qaaloo bal ji'naaka bimaa kaanoo feehi yamtaroon

ترجمه

They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,

64

وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ

آوانویسی

Wa atainaaka bilhaqqi wa innaa lasaadiqoon

ترجمه

And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.

65

فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ

آوانویسی

Fa asri bi ahlika biqit'im minal laili wattabi' adbaarahum wa laa yaltafit minkum ahadunw wamdoo haisu tu'maroon

ترجمه

So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded."

66

وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُصْبِحِينَ

آوانویسی

Wa qadainaaa ilaihi zaalikal amra anna daabira haaa'ulaaa'i maqtoo'um musbiheen

ترجمه

And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.

67

وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ

آوانویسی

Wa jaaa'a ahlul madeenati yastabshiroon

ترجمه

And the people of the city came rejoicing.

68

قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ

آوانویسی

Qaala inna haaa'ulaaa'i daifee falaa tafdahoon

ترجمه

[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me.

69

وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ

آوانویسی

Wattaqul laaha wa laa tukhzoon

ترجمه

And fear Allah and do not disgrace me."

70

قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ

آوانویسی

Qaalooo awalam nanhaka 'anil 'aalameen

ترجمه

They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"

71

قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ

آوانویسی

Qaala haaa'ulaaa'i banaateee in kuntum faa'ileen

ترجمه

[Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."

72

لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ

آوانویسی

La'amruka innahum lafee sakratihim ya'mahoon

ترجمه

By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.

73

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ

آوانویسی

Fa akhazat humus saihatu mushriqeen

ترجمه

So the shriek seized them at sunrise.

74

فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ

آوانویسی

Faja'alnaa 'aaliyahaa saafilahaa wa amtamaa 'alaihim hijaaratam min sjijjeel

ترجمه

And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.

75

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ

آوانویسی

Inna fee zaalika la Aayaatil lilmutawassimeen

ترجمه

Indeed in that are signs for those who discern.

76

وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ

آوانویسی

Wa innahaa labi sabeelim muqeem

ترجمه

And indeed, those cities are [situated] on an established road.

77

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ

آوانویسی

Inna fee zaalika la Aayatal lilmu'mineen

ترجمه

Indeed in that is a sign for the believers.

78

وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ

آوانویسی

Wa in kaana Ashaabul Aikati lazaalimeen

ترجمه

And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.

79

فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُبِينٍ

آوانویسی

Fantaqamnaa minhum wa innahumaa labi imaamim mubeen

ترجمه

So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway.

80

وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ

آوانویسی

Wa laqad kazzaba ashaabul Hijril mursaleen

ترجمه

And certainly did the companions of Thamud deny the messengers.

81

وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ

آوانویسی

Wa aatainaahum Aayaatinaa fakaanoo 'anhaa mu'rideen

ترجمه

And We gave them Our signs, but from them they were turning away.

82

وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ

آوانویسی

Wa kaanoo yanhitoona minal jibaali buyootan aamineen

ترجمه

And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.

83

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ

آوانویسی

Fa akhazat humus saihatu musbiheen

ترجمه

But the shriek seized them at early morning.

84

فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

آوانویسی

Famaaa aghnaa 'anhum maa kaanoo yaksiboon

ترجمه

So nothing availed them [from] what they used to earn.

85

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ

آوانویسی

Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaaa illaa bilhaqq; wa innas Saa'ata la aatiyatun fasfahis safhal jameel

ترجمه

And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness.

86

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ

آوانویسی

Inna Rabbaka Huwal khallaaqul 'aleem

ترجمه

Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator.

87

وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ

آوانویسی

Wa laqad aatainaaka sab'am mnal masaanee wal Qur-aanal 'azeem

ترجمه

And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an.

88

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ

آوانویسی

Laa tamuddanna 'ainaika ilaa maa matta 'naa biheee azwaajam minhum wa laa tahzan 'alaihim wakhfid janaahaka lilmu 'mineen

ترجمه

Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers

89

وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ

آوانویسی

Wa qul inneee anan nazeerul mubeen

ترجمه

And say, "Indeed, I am the clear warner" -

90

كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ

آوانویسی

Kamaaa anzalnaa 'alal muqtasimeen

ترجمه

Just as We had revealed [scriptures] to the separators

91

الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ

آوانویسی

Allazeena ja'alul Quraana'ideen

ترجمه

Who have made the Qur'an into portions.

92

فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

آوانویسی

Fawa Rabbika lanas'a lannahum ajma'een

ترجمه

So by your Lord, We will surely question them all

93

عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ

آوانویسی

'Ammaa kaanoo ya'maloon

ترجمه

About what they used to do.

94

فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ

آوانویسی

Fasda' bimaa tu'maru wa a'rid anil mushrikeen

ترجمه

Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.

95

إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ

آوانویسی

Innaa kafainaakal mustahzi'een

ترجمه

Indeed, We are sufficient for you against the mockers

96

الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

آوانویسی

Allazeena yaj'aloona ma'al laahi ilaahan aakhar; fasawfa ya'lamoon

ترجمه

Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.

97

وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ

آوانویسی

Wa laqad na'lamu annak yadeequ sadruka bimaa yaqooloon

ترجمه

And We already know that your breast is constrained by what they say.

98

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ

آوانویسی

Fasbbih bihamdi Rabbika wa kum minas saajideen

ترجمه

So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].

99

وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ

آوانویسی

Wa'bud Rabbaka hattaa yaatiyakal yaqeen

ترجمه

And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).