82

Al-Infitaar

سورة الإنفطار

The Cleaving19 آیه مکی

Translated by Gordy Semyonovich Sablukov

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ

Когда небо расторгнется,

2

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ

Когда звезды рассеятся,

3

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ

Когда моря польются,

4

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

Когда гробы откроются:

5

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

Тогда душа увидит, что сделала она прежде и что делала после.

6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ

Человек! Что возбуждает тебя к дерзости против должночтимого Господа твоего,

7

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ

Который сотворил тебя, дал тебе стройность, все в тебе соразмерил,

8

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ

Составил тебя в том образе, в каком хотел?

9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ

Но при всём этом, вы считаете это вероучение ложным.

10

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ

Истинно, при вас есть стражи,

11

كِرَامًا كَاتِبِينَ

Досточтимые, записывающие:

12

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

Они знают, что делаете вы.

13

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Истинно, благочестивые будут в отраде;

14

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ

Истинно, нечестивые будут в аде.

15

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ

В день суда они будут гореть в нем,

16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

И от него не освободятся.

17

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

О если бы узнал, каков будет день суда!

18

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

Да, о если бы узнал ты, каков будет день суда!

19

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ

В тот день ни одна душа не может ничего сделать для другой души: в тот день все во власти Бога.