گنجینه اسلامی
86

At-Taariq

سورة الطارق

The Morning Star17 آیه مکی

Translated by Julio Cortes

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ

¡Por el cielo y el astro nocturno!

2

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ

Y ¿cómo sabrás qué es el astro nocturno?

3

النَّجْمُ الثَّاقِبُ

Es la estrella de penetrante luz.

4

إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

No hay nadie que no tenga un guardián.

5

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ

¡Que considere el hombre de qué ha sido creado!

6

خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ

Ha sido creado de un líquido fluente,

7

يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

que sale de entre los riñones y las costillas.

8

إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ

En verdad, Él es capaz de volverle,

9

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ

el día que sean probados los secretos

10

فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

y no tenga ya fuerza ni quien le auxilie.

11

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ

¡Por el cielo periódico!

12

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ

¡Por la tierra que se abre!

13

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

Es, en verdad, una palabra decisiva,

14

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ

seria.

15

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

Ellos emplean una artimaña,

16

وَأَكِيدُ كَيْدًا

y Yo empleo una artimaña,

17

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

¡Concede una prórroga a los infieles, un poco más de prórroga!

Islamic Vault

Quran Explorer

منبعی جامع آنلاین برای خواندن و مطالعه قرآن کریم با ترجمه‌های متعدد، آوانویسی و تلاوت‌های صوتی از قاریان مشهور.

این کتابی است که در آن هیچ شکی نیست، هدایتی است برای پرهیزکاران.

قرآن ۲:۲

ویژگی‌ها

  • تلاوت‌های صوتی
  • ترجمه‌های متعدد
  • آوانویسی‌ها
  • ۱۱۴ سوره
  • ۶٬۲۳۶ آیه

© 2026 گنجینه اسلامی. تمام حقوق محفوظ است.

با احترام و مراقبت برای کتاب الله ساخته شده

توسعه‌یافته توسط Medita Development

سلب مسئولیت: اگرچه ما برای دقت تلاش می‌کنیم، لطفاً اطلاعات مذهبی مهم را با علمای اسلامی معتبر و منابع تأیید کنید. این پلتفرم برای اهداف آموزشی است.