100

Al-Aadiyaat

سورة العاديات

The Chargers11 آیه مکی

Translated by Besim Korkut

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا

Tako mi onih koji dahćući jure,

2

فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا

pa varnice vrcaju,

3

فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا

i zorom napadaju,

4

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا

i dižu tada prašinu

5

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا

pa u njoj u gomilu upadaju –

6

إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ

čovjek je, zaista, Gospodaru svome nezahvalan

7

وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ

i sam je on toga, doista, svjestan,

8

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

i on je, zato što voli bogatstvo – radiša.

9

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ

A zar on ne zna da će, kada budu oživljeni oni koji su u grobovima

10

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ

i kada iziđe na vidjelo ono što je u srcima,

11

إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ

Gospodar njihov toga Dana, sigurno, sve znati o njima?