92

Al-Lail

The Night

سورة الليل

মক্কায় অবতীর্ণ21 আয়াত
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wallaili izaa yaghshaa

অনুবাদ

By the night when it covers

2

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wannahaari izaa tajalla

অনুবাদ

And [by] the day when it appears

3

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa

অনুবাদ

And [by] He who created the male and female,

4

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Inna sa'yakum lashattaa

অনুবাদ

Indeed, your efforts are diverse.

5

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fa ammaa man a'taa wattaqaa

অনুবাদ

As for he who gives and fears Allah

6

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa saddaqa bil husnaa

অনুবাদ

And believes in the best [reward],

7

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fasanu yassiruhoo lilyusraa

অনুবাদ

We will ease him toward ease.

8

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa

অনুবাদ

But as for he who withholds and considers himself free of need

9

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa kazzaba bil husnaa

অনুবাদ

And denies the best [reward],

10

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fasanu yassiruhoo lil'usraa

অনুবাদ

We will ease him toward difficulty.

11

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa

অনুবাদ

And what will his wealth avail him when he falls?

12

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Inna 'alainaa lal hudaa

অনুবাদ

Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.

13

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa

অনুবাদ

And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].

14

فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fa anzartukum naaran talazzaa

অনুবাদ

So I have warned you of a Fire which is blazing.

15

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى

প্রতিবর্ণীকরণ

Laa yaslaahaaa illal ashqaa

অনুবাদ

None will [enter to] burn therein except the most wretched one.

16

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Allazee kazzaba wa tawallaa

অনুবাদ

Who had denied and turned away.

17

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa sa yujannnabuhal atqaa

অনুবাদ

But the righteous one will avoid it -

18

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa

অনুবাদ

[He] who gives [from] his wealth to purify himself

19

وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa

অনুবাদ

And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded

20

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa

অনুবাদ

But only seeking the countenance of his Lord, Most High.

21

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa lasawfa yardaa

অনুবাদ

And he is going to be satisfied.