Al-Balad
The City
سورة البلد
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Laaa uqsimu bihaazal balad
অনুবাদ
I swear by this city, Makkah -
وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa anta hillum bihaazal balad
অনুবাদ
And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city -
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa waalidinw wa maa walad
অনুবাদ
And [by] the father and that which was born [of him],
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ
প্রতিবর্ণীকরণ
Laqad khalaqnal insaana fee kabad
অনুবাদ
We have certainly created man into hardship.
أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
প্রতিবর্ণীকরণ
Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad
অনুবাদ
Does he think that never will anyone overcome him?
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا
প্রতিবর্ণীকরণ
Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa
অনুবাদ
He says, "I have spent wealth in abundance."
أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ
প্রতিবর্ণীকরণ
Ayahsabu al lam yarahooo ahad
অনুবাদ
Does he think that no one has seen him?
أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Alam naj'al lahoo 'aynayn
অনুবাদ
Have We not made for him two eyes?
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa lisaananw wa shafatayn
অনুবাদ
And a tongue and two lips?
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa hadaynaahun najdayn
অনুবাদ
And have shown him the two ways?
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Falaq tahamal-'aqabah
অনুবাদ
But he has not broken through the difficult pass.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa maaa adraaka mal'aqabah
অনুবাদ
And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?
فَكُّ رَقَبَةٍ
প্রতিবর্ণীকরণ
Fakku raqabah
অনুবাদ
It is the freeing of a slave
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
প্রতিবর্ণীকরণ
Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah
অনুবাদ
Or feeding on a day of severe hunger
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
প্রতিবর্ণীকরণ
Yateeman zaa maqrabah
অনুবাদ
An orphan of near relationship
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
প্রতিবর্ণীকরণ
Aw miskeenan zaa matrabah
অনুবাদ
Or a needy person in misery
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah
অনুবাদ
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Ulaaa'ika As-haabul maimanah
অনুবাদ
Those are the companions of the right.
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah
অনুবাদ
But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ
প্রতিবর্ণীকরণ
Alaihim naarum mu'sadah
অনুবাদ
Over them will be fire closed in.