84

Al-Inshiqaaq

The Splitting Open

سورة الإنشقاق

মক্কায় অবতীর্ণ25 আয়াত
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

প্রতিবর্ণীকরণ

Izas samaaa'un shaqqat

অনুবাদ

When the sky has split [open]

2

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

অনুবাদ

And has responded to its Lord and was obligated [to do so]

3

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa izal ardu muddat

অনুবাদ

And when the earth has been extended

4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa alqat maa feehaa wa takhallat

অনুবাদ

And has cast out that within it and relinquished [it]

5

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

অনুবাদ

And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -

6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

অনুবাদ

O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.

7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

অনুবাদ

Then as for he who is given his record in his right hand,

8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

অনুবাদ

He will be judged with an easy account

9

وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

অনুবাদ

And return to his people in happiness.

10

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

অনুবাদ

But as for he who is given his record behind his back,

11

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Fasawfa yad'oo subooraa

অনুবাদ

He will cry out for destruction

12

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa yaslaa sa'eeraa

অনুবাদ

And [enter to] burn in a Blaze.

13

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

অনুবাদ

Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

14

إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Innahoo zanna al lai yahoor

অনুবাদ

Indeed, he had thought he would never return [to Allah].

15

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

অনুবাদ

But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.

16

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Falaaa uqsimu bishshafaq

অনুবাদ

So I swear by the twilight glow

17

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wallaili wa maa wasaq

অনুবাদ

And [by] the night and what it envelops

18

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Walqamari izat tasaq

অনুবাদ

And [by] the moon when it becomes full

19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Latarkabunna tabaqan 'an tabaq

অনুবাদ

[That] you will surely experience state after state.

20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Famaa lahum laa yu'minoon

অনুবাদ

So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon

অনুবাদ

And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?

22

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Balil lazeena kafaroo yukazziboon

অনুবাদ

But those who have disbelieved deny,

23

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon

অনুবাদ

And Allah is most knowing of what they keep within themselves.

24

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fabashshirhum bi'azaabin aleem

অনুবাদ

So give them tidings of a painful punishment,

25

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

অনুবাদ

Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.