83

Al-Mutaffifin

Defrauding

سورة المطففين

মক্কায় অবতীর্ণ36 আয়াত
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wailul lil mutaffifeen

অনুবাদ

Woe to those who give less [than due],

2

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

অনুবাদ

Who, when they take a measure from people, take in full.

3

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

অনুবাদ

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

4

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

অনুবাদ

Do they not think that they will be resurrected

5

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Li Yawmin 'Azeem

অনুবাদ

For a tremendous Day -

6

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

অনুবাদ

The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

7

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

অনুবাদ

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

8

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa maa adraaka maa Sijjeen

অনুবাদ

And what can make you know what is sijjeen?

9

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

প্রতিবর্ণীকরণ

Kitaabum marqoom

অনুবাদ

It is [their destination recorded in] a register inscribed.

10

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

অনুবাদ

Woe, that Day, to the deniers,

11

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

অনুবাদ

Who deny the Day of Recompense.

12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

অনুবাদ

And none deny it except every sinful transgressor.

13

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

অনুবাদ

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

14

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

অনুবাদ

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

15

كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

অনুবাদ

No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Summa innahum lasaa lul jaheem

অনুবাদ

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.

17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

অনুবাদ

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

18

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

অনুবাদ

No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

19

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

অনুবাদ

And what can make you know what is 'illiyyun?

20

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

প্রতিবর্ণীকরণ

Kitaabum marqoom

অনুবাদ

It is [their destination recorded in] a register inscribed

21

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Yashhadu hul muqarra boon

অনুবাদ

Which is witnessed by those brought near [to Allah].

22

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Innal abraara lafee Na'eem

অনুবাদ

Indeed, the righteous will be in pleasure

23

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

'Alal araaa'iki yanzuroon

অনুবাদ

On adorned couches, observing.

24

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

অনুবাদ

You will recognize in their faces the radiance of pleasure.

25

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Yusqawna mir raheeqim makhtoom

অনুবাদ

They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.

26

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

অনুবাদ

The last of it is musk. So for this let the competitors compete.

27

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa mizaajuhoo min Tasneem

অনুবাদ

And its mixture is of Tasneem,

28

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

অনুবাদ

A spring from which those near [to Allah] drink.

29

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

অনুবাদ

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

30

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

অনুবাদ

And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

31

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

অনুবাদ

And when they returned to their people, they would return jesting.

32

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon

অনুবাদ

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."

33

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen

অনুবাদ

But they had not been sent as guardians over them.

34

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon

অনুবাদ

So Today those who believed are laughing at the disbelievers,

35

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

'Alal araaa'iki yanzuroon

অনুবাদ

On adorned couches, observing.

36

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon

অনুবাদ

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?