78

An-Naba

The Announcement

سورة النبإ

মক্কায় অবতীর্ণ40 আয়াত
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

'Amma Yatasaa-aloon

অনুবাদ

About what are they asking one another?

2

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

প্রতিবর্ণীকরণ

'Anin-nabaa-il 'azeem

অনুবাদ

About the great news -

3

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Allazi hum feehi mukh talifoon

অনুবাদ

That over which they are in disagreement.

4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Kallaa sa y'alamoon

অনুবাদ

No! They are going to know.

5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Thumma kallaa sa y'alamoon

অনুবাদ

Then, no! They are going to know.

6

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Alam naj'alil arda mihaa da

অনুবাদ

Have We not made the earth a resting place?

7

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Wal jibaala au taada

অনুবাদ

And the mountains as stakes?

8

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa khalaq naakum azwaaja

অনুবাদ

And We created you in pairs

9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Waja'alnan naumakum subata

অনুবাদ

And made your sleep [a means for] rest

10

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Waja'alnal laila libasa

অনুবাদ

And made the night as clothing

11

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Waja'alnan nahara ma 'aasha

অনুবাদ

And made the day for livelihood

12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada

অনুবাদ

And constructed above you seven strong [heavens]

13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Waja'alna siraajaw wah haaja

অনুবাদ

And made [therein] a burning lamp

14

وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja

অনুবাদ

And sent down, from the rain clouds, pouring water

15

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Linukh rija bihee habbaw wana baata

অনুবাদ

That We may bring forth thereby grain and vegetation

16

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa jan naatin alfafa

অনুবাদ

And gardens of entwined growth.

17

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Inna yaumal-fasli kana miqaata

অনুবাদ

Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

18

يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja

অনুবাদ

The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes

19

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba

অনুবাদ

And the heaven is opened and will become gateways

20

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba

অনুবাদ

And the mountains are removed and will be [but] a mirage.

21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Inna jahan nama kaanat mirsaada

অনুবাদ

Indeed, Hell has been lying in wait

22

لِلطَّاغِينَ مَآبًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Lit taa gheena ma aaba

অনুবাদ

For the transgressors, a place of return,

23

لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Laa bitheena feehaa ahqaaba

অনুবাদ

In which they will remain for ages [unending].

24

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba

অনুবাদ

They will not taste therein [any] coolness or drink

25

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Illa hamee maw-wa ghas saaqa

অনুবাদ

Except scalding water and [foul] purulence -

26

جَزَاءً وِفَاقًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Jazaa-aw wi faaqa

অনুবাদ

An appropriate recompense.

27

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba

অনুবাদ

Indeed, they were not expecting an account

28

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba

অনুবাদ

And denied Our verses with [emphatic] denial.

29

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba

অনুবাদ

But all things We have enumerated in writing.

30

فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba

অনুবাদ

"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."

31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Inna lil mutta qeena mafaaza

অনুবাদ

Indeed, for the righteous is attainment -

32

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Hadaa-iqa wa a'anaa ba

অনুবাদ

Gardens and grapevines

33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa kaawa 'iba at raaba

অনুবাদ

And full-breasted [companions] of equal age

34

وَكَأْسًا دِهَاقًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa ka'san di haaqa

অনুবাদ

And a full cup.

35

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Laa yasma'oona fiha lagh waw walaa kizzaba

অনুবাদ

No ill speech will they hear therein or any falsehood -

36

جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba

অনুবাদ

[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,

37

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba

অনুবাদ

[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.

38

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba

অনুবাদ

The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.

39

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا

প্রতিবর্ণীকরণ

Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba

অনুবাদ

That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.

40

إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا

প্রতিবর্ণীকরণ

In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba

অনুবাদ

Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"