Al-Muddaththir
The Cloaked One
سورة المدثر
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
প্রতিবর্ণীকরণ
Yaaa ayyuhal muddassir
অনুবাদ
O you who covers himself [with a garment],
قُمْ فَأَنْذِرْ
প্রতিবর্ণীকরণ
Qum fa anzir
অনুবাদ
Arise and warn
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa rabbaka fakabbir
অনুবাদ
And your Lord glorify
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa siyaabaka fatahhir
অনুবাদ
And your clothing purify
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
প্রতিবর্ণীকরণ
Warrujza fahjur
অনুবাদ
And uncleanliness avoid
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa laa tamnun tastaksir
অনুবাদ
And do not confer favor to acquire more
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa li Rabbika fasbir
অনুবাদ
But for your Lord be patient.
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Fa izaa nuqira fin naaqoor
অনুবাদ
And when the trumpet is blown,
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
প্রতিবর্ণীকরণ
Fazaalika yawma 'iziny yawmun 'aseer
অনুবাদ
That Day will be a difficult day
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
প্রতিবর্ণীকরণ
'Alal kaafireena ghayru yaseer
অনুবাদ
For the disbelievers - not easy.
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
প্রতিবর্ণীকরণ
Zamee wa man khalaqtu waheedaa
অনুবাদ
Leave Me with the one I created alone
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa ja'altu lahoo maalam mamdoodaa
অনুবাদ
And to whom I granted extensive wealth
وَبَنِينَ شُهُودًا
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa baneena shuhoodaa
অনুবাদ
And children present [with him]
وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa mahhattu lahoo tamheeda
অনুবাদ
And spread [everything] before him, easing [his life].
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Summa yat ma'u an azeed
অনুবাদ
Then he desires that I should add more.
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
প্রতিবর্ণীকরণ
Kallaaa innahoo kaana li Aayaatinaa 'aneedaa
অনুবাদ
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
প্রতিবর্ণীকরণ
Sa urhiquhoo sa'oodaa
অনুবাদ
I will cover him with arduous torment.
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Innahoo fakkara wa qaddar
অনুবাদ
Indeed, he thought and deliberated.
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Faqutila kayfa qaddar
অনুবাদ
So may he be destroyed [for] how he deliberated.
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Summa qutila kaifa qaddar
অনুবাদ
Then may he be destroyed [for] how he deliberated.
ثُمَّ نَظَرَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Summa nazar
অনুবাদ
Then he considered [again];
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Summa 'abasa wa basar
অনুবাদ
Then he frowned and scowled;
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Summaa adbara wastakbar
অনুবাদ
Then he turned back and was arrogant
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
প্রতিবর্ণীকরণ
Faqaala in haazaaa illaa sihruny yu'sar
অনুবাদ
And said, "This is not but magic imitated [from others].
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
প্রতিবর্ণীকরণ
In haazaaa illaa qawlul bashar
অনুবাদ
This is not but the word of a human being."
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Sa usleehi saqar
অনুবাদ
I will drive him into Saqar.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa maaa adraaka maa saqar
অনুবাদ
And what can make you know what is Saqar?
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
প্রতিবর্ণীকরণ
Laa tubqee wa laa tazar
অনুবাদ
It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Lawwaahatul lilbashar
অনুবাদ
Blackening the skins.
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
প্রতিবর্ণীকরণ
'Alaihaa tis'ata 'ashar
অনুবাদ
Over it are nineteen [angels].
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa maaja''alnaaa As haaban naari illaa malaaa 'ikatanw wa maa ja'alnaa 'iddatahum illaa fitnatal lillazeena kafaroo liyastayqinal lazeena ootul kitaaba wa yazdaadal lazeena aamanooo eemaananw wa laa yartaabal lazeena ootul kitaaba walmu'minoona wa liyaqoolal lazeena fee quloo bihim maradunw walkaafiroona maazaaa araadal laahu bihaazaa masalaa; kazaalika yudillul laahu many yashaaa'u wa yahdee many yashaaa'; wa maa ya'lamu junooda rabbika illaa hoo; wa maa hiya illaa zikraa lil bashar
অনুবাদ
And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity.
كَلَّا وَالْقَمَرِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Kallaa walqamar
অনুবাদ
No! By the moon
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wallaili adbar
অনুবাদ
And [by] the night when it departs
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wassub hi izaaa asfar
অনুবাদ
And [by] the morning when it brightens,
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Innahaa la ihdal kubar
অনুবাদ
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
نَذِيرًا لِلْبَشَرِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Nazeeral lilbashar
অনুবাদ
As a warning to humanity -
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Liman shaaa'a minkum any yataqaddama aw yata akhkhar
অনুবাদ
To whoever wills among you to proceed or stay behind.
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
প্রতিবর্ণীকরণ
Kullu nafsim bim kasabat raheenah
অনুবাদ
Every soul, for what it has earned, will be retained
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Illaaa as haabal yameen
অনুবাদ
Except the companions of the right,
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Fee jannaatiny yata saaa'aloon
অনুবাদ
[Who will be] in gardens, questioning each other
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
প্রতিবর্ণীকরণ
'Anil mujrimeen
অনুবাদ
About the criminals,
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Maa salakakum fee saqar
অনুবাদ
[And asking them], "What put you into Saqar?"
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Qaaloo lam naku minal musalleen
অনুবাদ
They will say, "We were not of those who prayed,
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa lam naku nut'imul miskeen
অনুবাদ
Nor did we used to feed the poor.
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa kunnaa nakhoodu ma'al khaaa'ideen
অনুবাদ
And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa kunnaa nukazzibu bi yawmid Deen
অনুবাদ
And we used to deny the Day of Recompense
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
প্রতিবর্ণীকরণ
Hattaaa ataanal yaqeen
অনুবাদ
Until there came to us the certainty."
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Famaa tanfa'uhum shafaa'atush shaafi'een
অনুবাদ
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Famaa lahum 'anittazkirati mu'rideen
অনুবাদ
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ
প্রতিবর্ণীকরণ
Ka annahum humurum mustanfirah
অনুবাদ
As if they were alarmed donkeys
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ
প্রতিবর্ণীকরণ
Farrat min qaswarah
অনুবাদ
Fleeing from a lion?
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً
প্রতিবর্ণীকরণ
Bal yureedu kullum ri'im minhum any yu'taa suhufam munashsharah
অনুবাদ
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
প্রতিবর্ণীকরণ
Kallaa bal laa yakhaafoonal aakhirah
অনুবাদ
No! But they do not fear the Hereafter.
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
প্রতিবর্ণীকরণ
Kallaaa innahoo tazkirah
অনুবাদ
No! Indeed, the Qur'an is a reminder
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
প্রতিবর্ণীকরণ
Fa man shaaa'a zakarah
অনুবাদ
Then whoever wills will remember it.
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa maa yazkuroona illaaa any yashaaa'al laah; Huwa ahlut taqwaa wa ahlul maghfirah
অনুবাদ
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.