54

Al-Qamar

The Moon

سورة القمر

মক্কায় অবতীর্ণ55 আয়াত
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ

প্রতিবর্ণীকরণ

Iqtarabatis Saa'atu wsan shaqqal qamar

অনুবাদ

The Hour has come near, and the moon has split [in two].

2

وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa iny yaraw aayatany yu'ridoo wa yaqooloo sihrum mustamirr

অনুবাদ

And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic."

3

وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa kazzaboo wattaba'ooo ahwaaa'ahum; wa kullu amrim mustaqirr

অনুবাদ

And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement.

4

وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa laqad jaaa'ahum minal ambaaa'i maa feehi muzdajar

অনুবাদ

And there has already come to them of information that in which there is deterrence -

5

حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ

প্রতিবর্ণীকরণ

Hikmatum baalighatun famaa tughnin nuzur

অনুবাদ

Extensive wisdom - but warning does not avail [them].

6

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُكُرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fatawalla 'anhum; yawma yad'ud daa'i ilaa shai 'in nukur

অনুবাদ

So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,

7

خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ

প্রতিবর্ণীকরণ

khushsha'an absaaruhum yakrujoona minal ajdaasi ka annahum jaraadum muntashir

অনুবাদ

Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,

8

مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ

প্রতিবর্ণীকরণ

Muhti'eena ilad daa'i yaqoolul kafiroona haazaa yawmun 'asir

অনুবাদ

Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."

9

۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Kazzabat qablahum qawmu Noohin fakazzaboo 'abdanaa wa qaaloo majnoo nunw wazdujir

অনুবাদ

The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled.

10

فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fada'aa Rabbahooo annee maghloobun fantasir

অনুবাদ

So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."

11

فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fafatahnaaa abwaabas sa maaa'i bimaa'im munhamir

অনুবাদ

Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down

12

وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa fajjamal arda 'uyoonan faltaqal maaa'u 'alaaa amrin qad qudir

অনুবাদ

And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.

13

وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa hamalnaahu 'alaa zaati alwaahinw wa dusur

অনুবাদ

And We carried him on a [construction of] planks and nails,

14

تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Tajree bi a'yuninaa jazaaa 'al liman kaana kufir

অনুবাদ

Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.

15

وَلَقَدْ تَرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa laqat taraknaahaad aayatan fahal mim muddakir

অনুবাদ

And We left it as a sign, so is there any who will remember?

16

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur

অনুবাদ

And how [severe] were My punishment and warning.

17

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa laqad yassamal Quraana liz zikri fahal mimmuddakir

অনুবাদ

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

18

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Kazzabat 'Aadun fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur

অনুবাদ

'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.

19

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ

প্রতিবর্ণীকরণ

Innaa arsalnaa 'alaihim reehan sarsaran fee Yawmi nahsim mustamirr

অনুবাদ

Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,

20

تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Tanzi;un naasa ka anna huma'jaazu nakhlim munqa'ir

অনুবাদ

Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.

21

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

প্রতিবর্ণীকরণ

'Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur

অনুবাদ

And how [severe] were My punishment and warning.

22

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa laqad yassamal Quraana liz zikri fahal mim muddakir

অনুবাদ

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

23

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Kazzabat Samoodu binnuzur

অনুবাদ

Thamud denied the warning

24

فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Faqaalooo a-basharam minnaa waahidan nattabi'uhooo innaa izal lafee dalaalinw wa su'ur

অনুবাদ

And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.

25

أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

প্রতিবর্ণীকরণ

'A-ulqiyaz zikru 'alaihi mim baininaa bal huwa kazzaabun ashir

অনুবাদ

Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."

26

سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ

প্রতিবর্ণীকরণ

Sa-ya'lamoona ghadam manil kazzaabul ashir

অনুবাদ

They will know tomorrow who is the insolent liar.

27

إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ

প্রতিবর্ণীকরণ

Innaa mursilun naaqati fitnatal lahum fartaqibhum wastabir

অনুবাদ

Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient.

28

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa nabbi'hum annal maaa'a qismatum bainahum kullu shirbim muhtadar

অনুবাদ

And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn].

29

فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fanaadaw saahibahum fata'aataa fa'aqar

অনুবাদ

But they called their companion, and he dared and hamstrung [her].

30

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur

অনুবাদ

And how [severe] were My punishment and warning.

31

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Innaaa arsalnaa 'alaihim saihatanw waahidatan fakaano kahasheemil muhtazir

অনুবাদ

Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.

32

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa laqad yassarnal quraana liz zikri fahal mim muddakir

অনুবাদ

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

33

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Kazzabat qawmu lootim binnuzur

অনুবাদ

The people of Lot denied the warning.

34

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَجَّيْنَاهُمْ بِسَحَرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Innaa arsalnaa 'alaihim haasiban illaaa aala Loot najjainaahum bisahar

অনুবাদ

Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn

35

نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Ni'matam min 'indinaa; kazaalika najzee man shakar

অনুবাদ

As favor from us. Thus do We reward he who is grateful.

36

وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa laqad anzarahum batshatanaa fatamaaraw binnuzur

অনুবাদ

And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.

37

وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa laqad raawadoohu 'andaifee fatamasnaaa a'yunahum fazooqoo 'azaabee wa nuzur

অনুবাদ

And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning."

38

وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa laqad sabbahahum bukratan 'azaabum mustaqirr

অনুবাদ

And there came upon them by morning an abiding punishment.

39

فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fazooqoo 'azaabee wa nuzur

অনুবাদ

So taste My punishment and warning.

40

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa laqad yassarnal Quraana liz zikri fahal mim muddakir

অনুবাদ

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

41

وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa laqad jaaa'a Aala Fir'awnan nuzur

অনুবাদ

And there certainly came to the people of Pharaoh warning.

42

كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Kazzaboo bi Aayaatinaa kullihaa fa akhaznaahum akhza 'azeezim muqtadir

অনুবাদ

They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.

43

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Akuffaarukum khairum min ulaaa'ikum am lakum baraaa'atun fiz Zubur

অনুবাদ

Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture?

44

أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ

প্রতিবর্ণীকরণ

Am yaqooloona nahnu jamee'um muntasir

অনুবাদ

Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"?

45

سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Sa yuhzamul jam'u wa yuwalloonad dubur

অনুবাদ

[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat].

46

بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ

প্রতিবর্ণীকরণ

Balis Saa'atu maw'iduhum was Saa'atu adhaa wa amarr

অনুবাদ

But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.

47

إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Innal mujrimeena fee dalaalinw wa su'ur

অনুবাদ

Indeed, the criminals are in error and madness.

48

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ

প্রতিবর্ণীকরণ

Yawma yushaboona fin Naari'alaa wujoohimim zooqoo massa saqar

অনুবাদ

The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar."

49

إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Innaa kulla shai'in khalaqnaahu biqadar

অনুবাদ

Indeed, all things We created with predestination.

50

وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa maaa amrunaaa illaa waahidatun kalamhim bilbasar

অনুবাদ

And Our command is but one, like a glance of the eye.

51

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa laqad ahlaknaaa ashyaa'akum fahal mim muddakir

অনুবাদ

And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?

52

وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa kullu shai'in fa'aloohu fiz Zubur

অনুবাদ

And everything they did is in written records.

53

وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ

প্রতিবর্ণীকরণ

Wa kullu sagheerinw wa kabeerim mustatar

অনুবাদ

And every small and great [thing] is inscribed.

54

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Innal muttaqeena fee jannaatinw wa nahar

অনুবাদ

Indeed, the righteous will be among gardens and rivers,

55

فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ

প্রতিবর্ণীকরণ

Fee maq'adi sidqin 'inda Maleekim Muqtadir

অনুবাদ

In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.