Al-Aadiyaat
The Chargers
سورة العاديات
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
প্রতিবর্ণীকরণ
Wal'aadi yaati dabha
অনুবাদ
By the racers, panting,
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
প্রতিবর্ণীকরণ
Fal moori yaati qadha
অনুবাদ
And the producers of sparks [when] striking
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
প্রতিবর্ণীকরণ
Fal mugheeraati subha
অনুবাদ
And the chargers at dawn,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
প্রতিবর্ণীকরণ
Fa atharna bihee naq'a
অনুবাদ
Stirring up thereby [clouds of] dust,
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
প্রতিবর্ণীকরণ
Fawa satna bihee jam'a
অনুবাদ
Arriving thereby in the center collectively,
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
প্রতিবর্ণীকরণ
Innal-insana lirabbihee lakanood
অনুবাদ
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
অনুবাদ
And indeed, he is to that a witness.
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
অনুবাদ
And indeed he is, in love of wealth, intense.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
অনুবাদ
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
প্রতিবর্ণীকরণ
Wa hussila maa fis sudoor
অনুবাদ
And that within the breasts is obtained,
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ
প্রতিবর্ণীকরণ
Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
অনুবাদ
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.