82

Al-Infitaar

سورة الإنفطار

The Cleaving19 আয়াত মক্কী

Translated by Ignaty Yulianovich Krachkovsky

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ

Когда небо раскололось,

2

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ

и когда звезды осыпались,

3

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ

и когда моря перелились,

4

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

и когда могилы перевернулись

5

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

узнала тогда душа, что она уготовала вперед и отложила.

6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ

О человек, что соблазняет тебя в Господе твоем щедром,

7

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ

который сотворил тебя, выровнял и соразмерил,

8

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ

в таком виде, как пожелал, тебя устроил!

9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ

Но нет! Вы считаете ложью день суда.

10

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ

А ведь над вами есть хранители -

11

كِرَامًا كَاتِبِينَ

благородные писцы.

12

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

Знают они, что вы делаете.

13

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Ведь праведники, конечно, в благодати!

14

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ

А ведь грешники, конечно, в огне!

15

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ

Они будут гореть там в день суда,

16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

и не скроются они от него.

17

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

Что же даст тебе знать, что такое день суда?

18

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

И затем, что же даст тебе знать, что такое день суда? -

19

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ

в тот день, когда душа ничего не сможет для души, и вся власть в тот день - Аллаху.