84

Al-Inshiqaaq

سورة الإنشقاق

The Splitting Open25 আয়াত মক্কী

Translated by Gordy Semyonovich Sablukov

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

Когда небо разверзнется,

2

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Повинуясь своему Господу (что непременно и будет);

3

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

Когда земля расширится,

4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

Извергнет из себя что в ней есть, и опустеет,

5

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Повинуясь своему Господу (что непременно и будет):

6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

Тогда ты, о человек, стремительно устремишься ко Господу своему, и предстанешь пред Ним.

7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

Тогда, кому запись дел его подастся в правую его руку,

8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

С того отчет потребуется легким отчетом,

9

وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا

И он возвратится к своим ближним, радуясь.

10

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ

А кому запись дел его подана будет из-за спины его:

11

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

Тот будет просить себе погибели:

12

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

Он будет гореть в пламени адском.

13

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

Среди ближних своих он жил, радуясь;

14

إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ

Он думал, что ему уже никогда не возвращаться к Богу.

15

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

Нет; Господь его видел его.

16

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

Клянусь вечернею зарею,

17

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

Ночью и тем, что от не темнеет,

18

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

Луною, когда она полнеет:

19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ

Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение.

20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Почему они не веруют,

21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

И, когда читается им Коран, не покланяются?

22

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ

Напротив, неверные веруют лжи.

23

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Бог вполне знает что скрывают они в себе.

24

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Обрадуй же их вестью о лютой муке,

25

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

Исключая тех, которые уверовали и делают доброе: этим награда будет непрекращающаяся.